μη στάξει και μη βρέξει
Greek
Etymology
Literally, “don't let it drip or get wet”.
Pronunciation
- IPA(key): /mi ˈsta.ksi ce mi ˈvɾe.ksi/
- Hyphenation: για πέ‧τα‧μα
Adjective
μη στάξει και μη βρέξει • (mi stáxei kai mi vréxei) (indeclinable)
- (idiomatic) pampered, spoiled, mollycoddled (excessive well-cared for and/or sheltered)
- Η μάνα της την είχε πάντα μη βρέξει και μη στάξει και επομένως δεν ήταν έτοιμη να αντιμετωπίσει τον κόσμο.
- I mána tis tin eíche pánta mi vréxei kai mi stáxei kai epoménos den ítan étoimi na antimetopísei ton kósmo.
- Her mother had always pampered and spoiled her so therefore she wasn't ready to face the world.
- 1959, Alekos Sakellarios (lyrics), Manos Hadjidakis (music), “Το Γκρίζο Γατί [The Grey Cat]”, in Το Ξύλο Βγήκε Από Τον Παράδεισο [Maiden's Cheek], performed by Aliki Vougiouklaki:
- Νιάου, σε έχουνε μη στάξει
κι είναι από μετάξι
η γούνα σου η γκρι.- Niáou, se échoune mi stáxei
ki eínai apó metáxi
i goúna sou i gkri. - Meow, they've got you pampered
And is made of silk
Your grey coat.
- Niáou, se échoune mi stáxei
- 1963, Charalampos Vasileiadis (lyrics), Giorgos Zampetas (music), “Ο Μαθητής [The Student]”, in Τα Κόκκινα Φανάρια [The Red Lanterns], performed by Giorgos Zampetas:
- Κι οι δάσκαλοι μου με είχανε
μη βρέξει και μη στάξει.- Ki oi dáskaloi mou me eíchane
mi vréxei kai mi stáxei. - And my teachers
had me spoiled.
- Ki oi dáskaloi mou me eíchane
Usage notes
- Often abbreviated to only the first part (as in the first quote) or the full form with order reversed (as in the second quote).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.