билгич
Kyrgyz
Etymology
From билүү (bilüü, “to know”) + -гич (-giç).
Pronunciation
- IPA(key): /bilɡit͡ʃ/
Declension
Declension of билгич
| singular (жекелик) |
plural (көптөгөн) | |
|---|---|---|
| nominative (атооч) | билгич bilgiç |
билгичтер bilgiçter |
| genitive (илик) | билгичтин bilgiçtin |
билгичтердин bilgiçterdin |
| dative (барыш) | билгичке bilgiçke |
билгичтерге bilgiçterge |
| accusative (табыш) | билгичти bilgiçti |
билгичтерди bilgiçterdi |
| locative (жатыш) | билгичте bilgiçte |
билгичтерде bilgiçterde |
| ablative (чыгыш) | билгичтен bilgiçten |
билгичтерден bilgiçterden |
| possessive forms | ||
| first-person singular (менин) | ||
| nominative | билгичим bilgiçim |
билгичтерим bilgiçterim |
| genitive | билгичимдин bilgiçimdin |
билгичтеримдин bilgiçterimdin |
| dative | билгичиме bilgiçime |
билгичтериме bilgiçterime |
| accusative | билгичимди bilgiçimdi |
билгичтеримди bilgiçterimdi |
| locative | билгичимде bilgiçimde |
билгичтеримде bilgiçterimde |
| ablative | билгичимден bilgiçimden |
билгичтеримден bilgiçterimden |
| second-person singular informal (сенин) | ||
| nominative | билгичиң bilgiçiŋ |
билгичтериң bilgiçteriŋ |
| genitive | билгичиңдин bilgiçiŋdin |
билгичтериңдин bilgiçteriŋdin |
| dative | билгичиңе bilgiçiŋe |
билгичтериңе bilgiçteriŋe |
| accusative | билгичиңди bilgiçiŋdi |
билгичтериңди bilgiçteriŋdi |
| locative | билгичиңде bilgiçiŋde |
билгичтериңде bilgiçteriŋde |
| ablative | билгичиңден bilgiçiŋden |
билгичтериңден bilgiçteriŋden |
| second-person singular formal (сиздин) | ||
| nominative | билгичиңиз bilgiçiŋiz |
билгичтериңиз bilgiçteriŋiz |
| genitive | билгичиңиздин bilgiçiŋizdin |
билгичтериңиздин bilgiçteriŋizdin |
| dative | билгичиңизге bilgiçiŋizge |
билгичтериңизге bilgiçteriŋizge |
| accusative | билгичиңизди bilgiçiŋizdi |
билгичтериңизди bilgiçteriŋizdi |
| locative | билгичиңизде bilgiçiŋizde |
билгичтериңизде bilgiçteriŋizde |
| ablative | билгичиңизден bilgiçiŋizden |
билгичтериңизден bilgiçteriŋizden |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.