викреслити
Ukrainian
Etymology
From ви́- (vý-) + кре́слити (kréslyty). Compare Belarusian вы́красліць (výkraslicʹ), Polish wykreślić.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʋɪkresɫete]
Audio (file)
Verb
ви́креслити • (výkreslyty) pf (imperfective викре́слювати)
- to cross out, to strike out, to delete, to efface, to expunge
Conjugation
Conjugation of ви́креслити, ви́креслить (class 4a, perfective, transitive)
| perfective aspect | ||
|---|---|---|
| infinitive | ви́креслити, ви́креслить výkreslyty, výkreslytʹ | |
| participles | present tense | past tense |
| active | — | — |
| passive | — | ви́креслений výkreslenyj impersonal: ви́креслено výkresleno |
| adverbial | — | ви́кресливши výkreslyvšy |
| present tense | future tense | |
| 1st singular я |
— | ви́креслю výkreslju |
| 2nd singular ти |
— | ви́креслиш výkreslyš |
| 3rd singular він / вона / воно |
— | ви́креслить výkreslytʹ |
| 1st plural ми |
— | ви́креслим, ви́креслимо výkreslym, výkreslymo |
| 2nd plural ви |
— | ви́креслите výkreslyte |
| 3rd plural вони |
— | ви́креслять výkresljatʹ |
| imperative | singular | plural |
| first-person | — | ви́креслім, ви́креслімо, ви́кресльмо výkreslim, výkreslimo, výkreslʹmo |
| second-person | ви́кресли, ви́кресль výkresly, výkreslʹ |
ви́кресліть, ви́кресльте výkreslitʹ, výkreslʹte |
| past tense | singular | plural ми / ви / вони |
| masculine я / ти / він |
ви́креслив výkreslyv |
ви́креслили výkreslyly |
| feminine я / ти / вона |
ви́креслила výkreslyla | |
| neuter воно |
ви́креслило výkreslylo | |
Derived terms
- ви́креслення n (výkreslennja)
Further reading
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “викреслити”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “викреслити”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
- “викреслити”, in Kyiv Dictionary (in English)
- “викреслити”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.