годи
Macedonian
Etymology
From Proto-Slavic *goditi.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡɔdi]
Verb
годи • (godi) impf
- (intransitive) to do good for, please
- Ми годи топлово време.
- This warm weather is doing me good.
- Ми годи топлово време.
Conjugation
Conjugation of годи (imperfective, present in -и)
| l-participles | imperfect | aorist | non-finite forms | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | годел | — | adjectival participle | годен | ||
| feminine | годела | — | adverbial participle | годејќи | ||
| neuter | годело | — | verbal noun | годење | ||
| plural | годеле | — | perfect participle | годено | ||
| present | imperfect | aorist | imperative | |||
| 1st singular | годам | годев | — | — | ||
| 2nd singular | годиш | годеше | — | годи | ||
| 3rd singular | годи | годеше | — | — | ||
| 1st plural | годиме | годевме | — | — | ||
| 2nd plural | годите | годевте | — | годете | ||
| 3rd plural | годат | годеа | — | — | ||
| Compound tenses | ||||||
| perfect | сум годел | present of сум (except in the 3rd person) + imperfect l-participle | ||||
| има-perfect | имам годено | present of има + perfect participle | ||||
| pluperfect | бев годел | imperfect of сум + imperfect l-participle | ||||
| има-pluperfect | имав годено | imperfect of има + perfect participle | ||||
| има-perfect reported | сум имал годено | perfect of има + perfect participle | ||||
| future | ќе годам | ќе + present | ||||
| има-future | ќе имам годено | future of има + perfect participle | ||||
| future in the past | ќе годев | ќе + imperfect | ||||
| има-future in the past | ќе имав годено | future in the past of има + perfect participle | ||||
| future reported | ќе сум годел | ќе + imperfect l-participle | ||||
| има-future reported | ќе сум имал годено | future reported of има + perfect participle | ||||
| conditional | би годел | би + imperfect l-participle | ||||
| има-conditional | би имал годено | conditional of има + perfect participle | ||||
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [ɡɐˈdʲi]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.