иде
See also: Appendix:Variations of "ide"
Macedonian
Etymology
From Proto-Slavic *jьti.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈidɛ]
Verb
иде • (ide) impf (perfective отиде)
Conjugation
Conjugation of иде (imperfective, present in -е)
| l-participles | imperfect | aorist | non-finite forms | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine | идел | — | adjectival participle | иден | ||
| feminine | идела | — | adverbial participle | идејќи | ||
| neuter | идело | — | verbal noun | идење | ||
| plural | иделе | — | perfect participle | идено | ||
| present | imperfect | aorist | imperative | |||
| 1st singular | идам | идев | — | — | ||
| 2nd singular | идеш | идеше | — | иди | ||
| 3rd singular | иде | идеше | — | — | ||
| 1st plural | идеме | идевме | — | — | ||
| 2nd plural | идете | идевте | — | идете | ||
| 3rd plural | идат | идеа | — | — | ||
| Compound tenses | ||||||
| perfect | сум идел | present of сум (except in the 3rd person) + imperfect l-participle | ||||
| има-perfect | имам идено | present of има + perfect participle | ||||
| pluperfect | бев идел | imperfect of сум + imperfect l-participle | ||||
| има-pluperfect | имав идено | imperfect of има + perfect participle | ||||
| има-perfect reported | сум имал идено | perfect of има + perfect participle | ||||
| future | ќе идам | ќе + present | ||||
| има-future | ќе имам идено | future of има + perfect participle | ||||
| future in the past | ќе идев | ќе + imperfect | ||||
| има-future in the past | ќе имав идено | future in the past of има + perfect participle | ||||
| future reported | ќе сум идел | ќе + imperfect l-participle | ||||
| има-future reported | ќе сум имал идено | future reported of има + perfect participle | ||||
| conditional | би идел | би + imperfect l-participle | ||||
| има-conditional | би имал идено | conditional of има + perfect participle | ||||
Old Church Slavonic
Verb
иде • (ide) (East Church Slavonic)
- third-person singular aorist indicative of ити (iti)
- 1581, Ostrog Bible, Genesis 22.13:
- […] і҆ и́де а҆враамъ и҆ поѧ̀ ѻ҆вен̑҇, и҆ положи тре́бꙋ въ и҆саака мѣ́сто сн҃а свое҆го.
- […] and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
- 1581, Ostrog Bible, Genesis 22.13:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.