կորնգան
Armenian

Etymology
From Old Armenian կորնգան (korngan).
Pronunciation
- (Eastern Armenian, standard) IPA(key): [kɔɾəŋˈɡɑn]
- (Western Armenian, standard) IPA(key): [ɡɔɾəŋˈkʰɑn]
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
nominative | կորնգան (korngan) | կորնգաններ (kornganner) | ||
dative | կորնգանի (korngani) | կորնգանների (kornganneri) | ||
ablative | կորնգանից (kornganicʿ) | կորնգաններից (korngannericʿ) | ||
instrumental | կորնգանով (kornganov) | կորնգաններով (korngannerov) | ||
locative | կորնգանում (kornganum) | կորնգաններում (korngannerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | կորնգանը/կորնգանն (kornganə/korngann) | կորնգանները/կորնգաններն (korngannerə/korngannern) | ||
dative | կորնգանին (kornganin) | կորնգաններին (korngannerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | կորնգանս (korngans) | կորնգաններս (kornganners) | ||
dative | կորնգանիս (kornganis) | կորնգաններիս (kornganneris) | ||
ablative | կորնգանիցս (kornganicʿs) | կորնգաններիցս (korngannericʿs) | ||
instrumental | կորնգանովս (kornganovs) | կորնգաններովս (korngannerovs) | ||
locative | կորնգանումս (kornganums) | կորնգաններումս (korngannerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | կորնգանդ (korngand) | կորնգաններդ (korngannerd) | ||
dative | կորնգանիդ (kornganid) | կորնգաններիդ (korngannerid) | ||
ablative | կորնգանիցդ (kornganicʿd) | կորնգաններիցդ (korngannericʿd) | ||
instrumental | կորնգանովդ (kornganovd) | կորնգաններովդ (korngannerovd) | ||
locative | կորնգանումդ (kornganumd) | կորնգաններումդ (korngannerumd) |
Alternative forms
Descendants
- → Azerbaijani: qorunqa
- → Georgian: ყორანგალი (q̇orangali), ყორანღალი (q̇oranɣali), ოლანგარი (olangari)
- → Northern Kurdish: qurînge, qorîngan, goringan, koringe, qorînge, qerîngan, kurîngan
- → Turkish: korunga, gorunga, goringe, görünge, görüngel, koringön, koringa, korungal, korangal, koringön, körigen
- → Zazaki: korinkan
Further reading
- Ačaṙean, Hračʿeay (1973), “կորնգան”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), volume II, 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, page 652ab
- Асатрян, Г. (1987), “Язык заза и армянский (Предварительные заметки) [Zaza and Armenian (Preliminary Notes)]”, in Patma-banasirakan handes [Historical-Philological Journal] (in Russian), issue 1, Yerevan: Academy Press, page 164
- Łazaryan, Ṙ. S. (1981), “կորնգան”, in Busanunneri hayeren-latineren-ṙuseren-angleren-franseren-germaneren baṙaran [Armenian–Latin–Russian–English–French–German Dictionary of Plant Names], Yerevan: University Press, § 625, page 82a
- Kasımoğlu, Ahmet; Dirihî, Ehmedê (2013), Kadri Yıldırım, editor, Ferhenga Navên Nebatan a Kurdî [Dictionary of Kurdish Plant Names], Istanbul: Mardin Artuklu Üniversitesi, →ISBN, page 1129
Old Armenian
Etymology
An Iranian borrowing. Compare dialectal Persian هرنگل, کرنگال,[1] گرنگال (gorengâl), گل انگار (gol-engâr), گرنگار (gorengâr) (Markazi, Qom, and Lorestan provinces),[2] dialectal Azerbaijani قورنجا (West Azerbaijan),[1] all meaning "common sainfoin, Onobrychis sativa", the components of which are probably corresponding to گوران (gôrân), the plural of گور (gôr, “wild ass, onager”), and گال (gâl, “foxtail millet”). Typologically compare Turkish eşek otu (“sainfoin”, literally “donkey grass”), as well as Ancient Greek ὀνοβρυχίς (onobrukhís), composed as ὄνος (ónos, “ass, donkey”) + βρύχω (brúkhō, “to devour”), because sainfoin is keenly eaten by donkeys. Note also the derivative իշկորնկան (iškornkan, literally “donkey-sainfoin”).
Noun
կորնգան • (korngan)
- sainfoin, Onobrychis gen. et. spp.[3]
- 10th century, Grigor Narekacʿi, Tałkʿ [Odes] :[4]
- Եթէ հարիւր բարդ խոլըրձան, վեց կորընկան,
մին մանուշակ խրձադիզեալ […]
Եւ այն վեց բարդ կորընկանն՝
վեցօրեայ գործքն ա՟յ- Etʿē hariwr bard xolərjan, vecʿ korənkan,
min manušak xrjadizeal […]
Ew ayn vecʿ bard korənkann,
vecʿōreay gorckʿn a.y
- Etʿē hariwr bard xolərjan, vecʿ korənkan,
- Եթէ հարիւր բարդ խոլըրձան, վեց կորընկան,
- 12–13th century, Mxitʿar Goš, Aṙakkʿ [Fables] 33:[5][6]
- Գնդածաղիկք եւ կորնգան եւ խոլորձ, առուոյտ կապոյտ եւ սէզ, եւ նմանք սոցին, ծաղր եդեալ զցինկ՝ ասէին, եթէ զի՞ է՝ զի մեք զուարճացեալք կամք, եւ նա ծիւրեալ դեղնութեամբ։
- Gndacałikkʿ ew korngan ew xolorj, aṙuoyt kapoyt ew sēz, ew nmankʿ socʿin, całr edeal zcʿink, asēin, etʿē zi? ē, zi mekʿ zuarčacʿealkʿ kamkʿ, ew na ciwreal dełnutʿeamb.
- Translation by Robert Bedrosian
- The southern wood, the origan, the orchid, the blue lucerne, the bent grass and others were ridiculing the meadow-rue, saying: “Why is it that we are so full of joy and you just lie about with a yellow hue?”
- Գնդածաղիկք եւ կորնգան եւ խոլորձ, առուոյտ կապոյտ եւ սէզ, եւ նմանք սոցին, ծաղր եդեալ զցինկ՝ ասէին, եթէ զի՞ է՝ զի մեք զուարճացեալք կամք, եւ նա ծիւրեալ դեղնութեամբ։
Usage notes
Others incorrectly identify with Melilotus officinalis[7] or the origan,[8] the latter due to the accidental similarity of the words.
Alternative forms
- կորնկան (kornkan)
Derived terms
- իշկորնկան (iškornkan)
- Կորնկան (Kornkan)
Descendants
- Armenian: կորնգան (korngan)
- → Azerbaijani: qorunqa
- → Georgian: ყორანგალი (q̇orangali), ყორანღალი (q̇oranɣali), ოლანგარი (olangari)
- → Northern Kurdish: qurînge, qorîngan, goringan, koringe, qorînge, qerîngan, kurîngan
- → Turkish: korunga, gorunga, goringe, görünge, görüngel, koringön, koringa, korungal, korangal, koringön, körigen
- → Zazaki: korinkan
References
- https://www.virascience.com/thesis/518400/
- Parsa, Ahmad (1960), “Medicinal plants and drugs of plant origin in Iran. IV”, in Qualitas Plantarum et Materiae Vegetabiles, volume 7, , page 85
- Artʿinean, Yovhannēs (1906) Tunkerə ew anoncʿ hayerēn anunnerə [Des plantes et de leurs noms arméniens] (in Armenian), Paris: D. Dogramadjian, page 8
- Grigor Narekacʿi (1840) Srboy hōrn meroy Grigori Narekay Vanicʿ vanakani matenagrutʿiwnkʿ (Matenagrutʿiwnkʿ naxneacʿ) (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, pages 473, 474
- Mxitʿar Goš (1951), Ēm. Pivazyan, editor, Aṙakner [Fables] (Grakan hušarjanner; 1), Yerevan: Academy Press, page 67
- Bedrosian, Robert (1987), Elise Antreassian, editor, The Fables of Mkhitar Gosh, New York: Ashod Press, § 30
- Norayr N. Biwzandacʿi (1884), “mélilot”, in Baṙagirkʿ i gałłierēn lezuē i hayerēn [Dictionary from the French Language into Armenian], Constantinople: A. H. Boyajian Press, page 796b
- Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), “կորնգան”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 357b
Further reading
- Ačaṙean, Hračʿeay (1973), “կորնգան”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), volume II, 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press, page 652ab
- Ačaṙyan, Hračʿya (1944), “Կորնկան”, in Hayocʿ anjnanunneri baṙaran [Dictionary of Personal Names of Armenians] (Erewani petakan hamalsaran. Gitakan ašxatutʿyunner; 24) (in Armenian), volume II, Yerevan: University Press, page 677
- Ališan, Łewond (1895), “կորնգան”, in Haybusak kam haykakan busabaṙutʿiwn [Armenian Botany] (in Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy, § 1511, page 334
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836), “կորնգան”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume I, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 1120b, comparing with ὀρίγανον (oríganon)
- Béguinot, Augusto; Diratzouyan, Nersès (1912) Contributo alla flora dell' Armenia, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, § 235
- J̌ahukyan, Geworg (2010), “կորնգան”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, pages 424–425
- Kerestedjian, Bedros (1945), Kerest Haig, editor, Étude philologique et lexicographique de 6000 mots et noms arméniens avec des comparaisons de 100.000 mots de 900 langues et des données historiques et géographiques (in French), London: Bernard Quaritch Ltd., pages 228, comparing with Persian خاولنجان (xâwlanjân)