ואד אלחגארה
Mozarabic
Etymology
From Arabic وَادِي الْحِجَارَة (wādī l-ḥijāra, literally “valley of stones”).
Proper noun
ואד אלחגארה (w'd 'lḥj'rh)
- Guadalajara (a city in Castile-La Mancha, Spain)
- c. 1100, Judah Halevi, Kharja H3 :[1]
- כם ראיה דשול אשיד / אן ואד אלחגארה
- km r'yh dšwl 'šyd / 'n w'd 'lḥj'rh
- Like a sun ray comes out / in Guadalajara.
- כם ראיה דשול אשיד / אן ואד אלחגארה
Notes
Corriente interprets ⟨w'd 'lḥj'rh⟩ as representing a Mozarabic wád alḥajára.
References
- Corriente, F.; Sáenz-Badillos, A. (1994), “Nueva propuesta de lectura de las xarajāt con texto romance de la serie hebrea”, in Revista de Filología Española (in Spanish), volume LXXIV, issue 3/4, page 284
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.