استحيا

See also: أستحيا

Arabic

Alternative forms

Etymology

From root ح ي و (ḥ-y-w). Possibly related to Hebrew הִשְׁתַּחֲוָה (hishtakhavá, bow down, prostrate oneself).

Pronunciation

  • IPA(key): /is.taħ.jaː/

Verb

اِسْتَحْيَا (istaḥyā) X, non-past يَسْتَحْيِي‎ (yastaḥyī)

  1. to let live
    • 609–632 CE, Qur'an, 7:141:
      وَإِذْ أَنْجَيْنَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ ۖ يُقَتِّلُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظِيمٌ
      wa-ʾiḏ ʾanjaynākum min ʾāli firʿawna yasūmūnakum sūʾa l-ʿaḏābi yuqattilūna ʾabnāʾakum wa-yastaḥyūna nisāʾakum wa-fī ḏālikum balāʾun min rabbikum ʿaẓīmun
      And [recall, O Children of Israel], when We saved you from the people of Pharaoh, [who were] afflicting you with the worst torment – killing your sons and keeping your women alive. And in that was a great trial from your Lord.
  2. to be shy, ashamed [+ مِنْ (object)]
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:26:
      إِنَّ اللّٰهَ لَا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلًا مَا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا
      ʾinna llāha lā yastaḥyī ʾan yaḍriba maṯalan mā baʿūḍatan fa-mā fawqahā
      Indeed, Allah is not timid to present an example - that of a mosquito or what is smaller than it.
    • 609–632 CE, Qur'an, 28:25:
      فَجَاءَتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى ٱسْتِحْيَاءٍ
      fajāʾathu ʾiḥdāhumā tamšī ʿalā stiḥyāʾin
      (please add an English translation of this quote)

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.