زعفران
See also: زغفران
Arabic
Etymology
A Middle Iranian borrowing, akin to Persian جعفری (ja'fari, “parsley”)
Declension
Declension of noun زَعْفَرَان (zaʕfarān)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | زَعْفَرَان zaʕfarān |
الزَّعْفَرَان az-zaʕfarān |
زَعْفَرَان zaʕfarān |
Nominative | زَعْفَرَانٌ zaʕfarānun |
الزَّعْفَرَانُ az-zaʕfarānu |
زَعْفَرَانُ zaʕfarānu |
Accusative | زَعْفَرَانًا zaʕfarānan |
الزَّعْفَرَانَ az-zaʕfarāna |
زَعْفَرَانَ zaʕfarāna |
Genitive | زَعْفَرَانٍ zaʕfarānin |
الزَّعْفَرَانِ az-zaʕfarāni |
زَعْفَرَانِ zaʕfarāni |
Descendants
- Maltese: żagħfran
- Moroccan Arabic: زعفران (zaʕfrān)
- Andalusian Arabic: زَعْفَرَان (zaʕfarān) (from the definite form الزَّعْفَرَان (az-zaʕfarān))
- Borrowings
- → Middle Armenian: զաֆրան (zafran), զափրան (zapʿran), զաւհրան (zawhran)
- Armenian: զաֆրան (zafran)
- → Italian: zafferano
- → Medieval Latin: safranum
- → Ottoman Turkish: زعفران (zaʼferan), زغفران (zağferan, zagferan), صفران (safran)
- → Persian: زعفران (za'ferân) (see there for further descendants)
- → Swahili: zafarani
Unsorted borrowings
- → Albanian: shafran
- → Czech: šafrán
- → Danish: safran
- → Estonian: safran
- → Faroese: safran
- → Icelandic: saffran
- → Hebrew: זעפרן (z'afrán)
- → Hungarian: sáfrány
- → Latvian: safrāns
- → Lithuanian: šafranas, šafronas
- → Norwegian: safran
- → Polish: szafran
- → Romanian: șofran
- → Slovak: šafran
- → Slovene: žafran
- → Swedish: saffran
Baluchi
Ottoman Turkish
Etymology
From Arabic زَعْفَرَان (zaʕfarān).
Pronunciation
- IPA(key): /zɑʔfɛˈɾɑn/
Noun
زعفران • (zaʼferan)
- saffron
- 1914, Harun Reşit Kocacan, Muhtasar ilm-i kımya: Darülmuallimin ve Darülfünun ile mekâtib-i iʼdadiye sınıflarına mahsustur, İstanbul: Kitaphane-yi İslâm ve Askerı̂, page 254:
- طبیعی بویالرك اك مهملری كوك بویا ، بقام اغاجی ، چیوید ، زغفران جهرى وقرمزدر .
- tabiʼi boyalarıñ eñ mühimleri kök boya, bakkam ağacı, çivid, zağferan[,] cehri ve kırmızdır.
- The most important natural dyes are madder, bloodwood, indigo, saffron, yellowberry, and kermes.
-
Descendants
References
- Meyer, Gustav (1892), “Türkische Studien. I. Die griechischen und romanischen Bestandtheile im Wortschatze des Osmanisch-Türkischen”, in Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften (in German), volume 128, Wien: In Commission bei F. Tempsky, page 9, makes the claim that صفران (safran) is an Europeanized variant, but the variation is native Turkish, see Azerbaijani zəngin.
- Kélékian, Diran (1911), “زعفران”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 644b
- Nişanyan, Sevan (2002–), “safran”, in Nişanyan Sözlük, phantasizes the variation with ص (ṣ) to have been present in Arabic, citing Asbaghi, Asya (1988) Persische Lehnwörter im Arabischen (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, which is known as unseriös (Ullmann, Manfred (1997) Zur Geschichte des Wortes barīd „Post“ [About the history of the word barīd ‘post’] (Beiträge zur Lexikographie des Klassischen Arabisch; 13) (in German), München: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften in Kommission bei der C.H.Beck’schen Verlagsbuchhandlung, →ISBN, page 9 (Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften; 1997/1)).
Pashto
References
- “زعفران”, in Pashto Dictionary (in English), Peshawar, Pakistan: Pukhtoogle, 2020.
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic زَعْفَرَان (zaʕfarān).
Urdu
Etymology
Borrowed from Persian زعفران (za'frân), from Arabic زَعْفَرَان (zaʕfarān).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.