قسط
Arabic
Etymology 1
From the root ق س ط (q-s-ṭ). If the noun goes so far as to mean justice, it is perhaps a semantic loan from Classical Syriac ܩܘܼܫܬܿܵܐ (qūštā, “truth, rectitude, justice”), while others go even so far as to consider a borrowing from Latin iūstitia, whereas the use for a measure is Aramaic קִיסְטָא / ܩܸܣܛܵܐ (qesṭā) from Byzantine Greek ξέστης (xéstēs) from Latin sextārius (“a cubic measure”). The presence of a denominal verb from قِسْطَاس (qisṭās, “weigher”) is also possible.
Conjugation
Conjugation of
قَسَّطَ
(form-II sound)| verbal noun الْمَصْدَر |
تَقْسِيط taqsīṭ | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُقَسِّط muqassiṭ | |||||||||||
| passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُقَسَّط muqassaṭ | |||||||||||
| active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
| singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
| 1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
| past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قَسَّطْتُ qassaṭtu |
قَسَّطْتَ qassaṭta |
قَسَّطَ qassaṭa |
قَسَّطْتُمَا qassaṭtumā |
قَسَّطَا qassaṭā |
قَسَّطْنَا qassaṭnā |
قَسَّطْتُمْ qassaṭtum |
قَسَّطُوا qassaṭū | |||
| f | قَسَّطْتِ qassaṭti |
قَسَّطَتْ qassaṭat |
قَسَّطَتَا qassaṭatā |
قَسَّطْتُنَّ qassaṭtunna |
قَسَّطْنَ qassaṭna | |||||||
| non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُقَسِّطُ ʔuqassiṭu |
تُقَسِّطُ tuqassiṭu |
يُقَسِّطُ yuqassiṭu |
تُقَسِّطَانِ tuqassiṭāni |
يُقَسِّطَانِ yuqassiṭāni |
نُقَسِّطُ nuqassiṭu |
تُقَسِّطُونَ tuqassiṭūna |
يُقَسِّطُونَ yuqassiṭūna | |||
| f | تُقَسِّطِينَ tuqassiṭīna |
تُقَسِّطُ tuqassiṭu |
تُقَسِّطَانِ tuqassiṭāni |
تُقَسِّطْنَ tuqassiṭna |
يُقَسِّطْنَ yuqassiṭna | |||||||
| subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُقَسِّطَ ʔuqassiṭa |
تُقَسِّطَ tuqassiṭa |
يُقَسِّطَ yuqassiṭa |
تُقَسِّطَا tuqassiṭā |
يُقَسِّطَا yuqassiṭā |
نُقَسِّطَ nuqassiṭa |
تُقَسِّطُوا tuqassiṭū |
يُقَسِّطُوا yuqassiṭū | |||
| f | تُقَسِّطِي tuqassiṭī |
تُقَسِّطَ tuqassiṭa |
تُقَسِّطَا tuqassiṭā |
تُقَسِّطْنَ tuqassiṭna |
يُقَسِّطْنَ yuqassiṭna | |||||||
| jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُقَسِّطْ ʔuqassiṭ |
تُقَسِّطْ tuqassiṭ |
يُقَسِّطْ yuqassiṭ |
تُقَسِّطَا tuqassiṭā |
يُقَسِّطَا yuqassiṭā |
نُقَسِّطْ nuqassiṭ |
تُقَسِّطُوا tuqassiṭū |
يُقَسِّطُوا yuqassiṭū | |||
| f | تُقَسِّطِي tuqassiṭī |
تُقَسِّطْ tuqassiṭ |
تُقَسِّطَا tuqassiṭā |
تُقَسِّطْنَ tuqassiṭna |
يُقَسِّطْنَ yuqassiṭna | |||||||
| imperative الْأَمْر |
m | قَسِّطْ qassiṭ |
قَسِّطَا qassiṭā |
قَسِّطُوا qassiṭū |
||||||||
| f | قَسِّطِي qassiṭī |
قَسِّطْنَ qassiṭna | ||||||||||
| passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
| singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
| 1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
| past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قُسِّطْتُ qussiṭtu |
قُسِّطْتَ qussiṭta |
قُسِّطَ qussiṭa |
قُسِّطْتُمَا qussiṭtumā |
قُسِّطَا qussiṭā |
قُسِّطْنَا qussiṭnā |
قُسِّطْتُمْ qussiṭtum |
قُسِّطُوا qussiṭū | |||
| f | قُسِّطْتِ qussiṭti |
قُسِّطَتْ qussiṭat |
قُسِّطَتَا qussiṭatā |
قُسِّطْتُنَّ qussiṭtunna |
قُسِّطْنَ qussiṭna | |||||||
| non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُقَسَّطُ ʔuqassaṭu |
تُقَسَّطُ tuqassaṭu |
يُقَسَّطُ yuqassaṭu |
تُقَسَّطَانِ tuqassaṭāni |
يُقَسَّطَانِ yuqassaṭāni |
نُقَسَّطُ nuqassaṭu |
تُقَسَّطُونَ tuqassaṭūna |
يُقَسَّطُونَ yuqassaṭūna | |||
| f | تُقَسَّطِينَ tuqassaṭīna |
تُقَسَّطُ tuqassaṭu |
تُقَسَّطَانِ tuqassaṭāni |
تُقَسَّطْنَ tuqassaṭna |
يُقَسَّطْنَ yuqassaṭna | |||||||
| subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُقَسَّطَ ʔuqassaṭa |
تُقَسَّطَ tuqassaṭa |
يُقَسَّطَ yuqassaṭa |
تُقَسَّطَا tuqassaṭā |
يُقَسَّطَا yuqassaṭā |
نُقَسَّطَ nuqassaṭa |
تُقَسَّطُوا tuqassaṭū |
يُقَسَّطُوا yuqassaṭū | |||
| f | تُقَسَّطِي tuqassaṭī |
تُقَسَّطَ tuqassaṭa |
تُقَسَّطَا tuqassaṭā |
تُقَسَّطْنَ tuqassaṭna |
يُقَسَّطْنَ yuqassaṭna | |||||||
| jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُقَسَّطْ ʔuqassaṭ |
تُقَسَّطْ tuqassaṭ |
يُقَسَّطْ yuqassaṭ |
تُقَسَّطَا tuqassaṭā |
يُقَسَّطَا yuqassaṭā |
نُقَسَّطْ nuqassaṭ |
تُقَسَّطُوا tuqassaṭū |
يُقَسَّطُوا yuqassaṭū | |||
| f | تُقَسَّطِي tuqassaṭī |
تُقَسَّطْ tuqassaṭ |
تُقَسَّطَا tuqassaṭā |
تُقَسَّطْنَ tuqassaṭna |
يُقَسَّطْنَ yuqassaṭna | |||||||
Noun
قِسْط • (qisṭ) m (plural أَقْسَاط (ʔaqsāṭ))
- a vague amount or time of
- خُذ قِسْطاً مِن الراحة! ― ḵuḏ qisṭan min ar-rāḥa! ― Get some rest!
- equity
- 609–632 CE, Qur'an, 3:21:
- إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَيَقۡتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡقِسۡطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ.
- Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, and slay the prophets wrongfully, and slay those of mankind who enjoin equity: promise them a painful doom.
-
- equitability
- lot, portion, share, tranche
Declension
Declension of noun قِسْط (qisṭ)
| Singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | قِسْط qisṭ |
الْقِسْط al-qisṭ |
قِسْط qisṭ |
| Nominative | قِسْطٌ qisṭun |
الْقِسْطُ al-qisṭu |
قِسْطُ qisṭu |
| Accusative | قِسْطًا qisṭan |
الْقِسْطَ al-qisṭa |
قِسْطَ qisṭa |
| Genitive | قِسْطٍ qisṭin |
الْقِسْطِ al-qisṭi |
قِسْطِ qisṭi |
| Dual | Indefinite | Definite | Construct |
| Informal | قِسْطَيْن qisṭayn |
الْقِسْطَيْن al-qisṭayn |
قِسْطَيْ qisṭay |
| Nominative | قِسْطَانِ qisṭāni |
الْقِسْطَانِ al-qisṭāni |
قِسْطَا qisṭā |
| Accusative | قِسْطَيْنِ qisṭayni |
الْقِسْطَيْنِ al-qisṭayni |
قِسْطَيْ qisṭay |
| Genitive | قِسْطَيْنِ qisṭayni |
الْقِسْطَيْنِ al-qisṭayni |
قِسْطَيْ qisṭay |
| Plural | basic broken plural triptote | ||
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | أَقْسَاط ʔaqsāṭ |
الْأَقْسَاط al-ʔaqsāṭ |
أَقْسَاط ʔaqsāṭ |
| Nominative | أَقْسَاطٌ ʔaqsāṭun |
الْأَقْسَاطُ al-ʔaqsāṭu |
أَقْسَاطُ ʔaqsāṭu |
| Accusative | أَقْسَاطًا ʔaqsāṭan |
الْأَقْسَاطَ al-ʔaqsāṭa |
أَقْسَاطَ ʔaqsāṭa |
| Genitive | أَقْسَاطٍ ʔaqsāṭin |
الْأَقْسَاطِ al-ʔaqsāṭi |
أَقْسَاطِ ʔaqsāṭi |
Declension
Declension of noun قَسْط (qasṭ)
| Singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | قَسْط qasṭ |
الْقَسْط al-qasṭ |
قَسْط qasṭ |
| Nominative | قَسْطٌ qasṭun |
الْقَسْطُ al-qasṭu |
قَسْطُ qasṭu |
| Accusative | قَسْطًا qasṭan |
الْقَسْطَ al-qasṭa |
قَسْطَ qasṭa |
| Genitive | قَسْطٍ qasṭin |
الْقَسْطِ al-qasṭi |
قَسْطِ qasṭi |
References
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 205
- Jeffery, Arthur (1938) The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, pages 237–238
- Shahîd, Irfan (2008), “Latin Loanwords”, in Versteegh, Kees, editor, Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 7
- “qsṭ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “qšwṭ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
Etymology 2
From Ancient Greek κόστος (kóstos), from Sanskrit कुष्ठ (kuṣṭha).
Noun
قُسْط • (qusṭ) m
- costus (both Costus gen. and Saussurea costus (syns. Saussurea lappa, Aucklandia lappa))
Declension
Declension of noun قُسْط (qusṭ)
| Singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | قُسْط qusṭ |
الْقُسْط al-qusṭ |
قُسْط qusṭ |
| Nominative | قُسْطٌ qusṭun |
الْقُسْطُ al-qusṭu |
قُسْطُ qusṭu |
| Accusative | قُسْطًا qusṭan |
الْقُسْطَ al-qusṭa |
قُسْطَ qusṭa |
| Genitive | قُسْطٍ qusṭin |
الْقُسْطِ al-qusṭi |
قُسْطِ qusṭi |
Descendants
Anagrams
- طَقْس (ṭaqs)
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian قسط (qist, “installment”), itself from Arabic قِسْط (qisṭ).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /qɪst̪/
- (Deccani) IPA(key): /xɪst̪/
- Rhymes: -ɪst̪
Noun
قِسْط • (qist̤) f (Hindi spelling क़िस्त)
- (broadcasting) episode (of a television show)
- گُزِشْتَہ قِسْط ― guziśtā qist ― previous episode
- (finance) installment, partial payment
- share, portion
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.