ܒܢܝܢܐ
Assyrian Neo-Aramaic
    
| Root | 
|---|
| ܒ ܢ ܐ (b n ʾ) | 
| 3 terms | 
Pronunciation
    
- (standard) IPA(key): [bɪjaːnaː]
 
Noun
    
ܒܸܢܝܵܢܵܐ • (binyānā) m (plural ܒܸܢܝܵܢܹ̈ܐ (binyānē))
- building, edifice
- ܐ݇ܣܝܼܩ ܠܝܼ ܠܒܸܢܝܵܢܵܐ ܒܕܸܦܢܵܐ ܕܒܹܝܬ ܡܲܟܠܝܵܐ.
- siq lī lbinyānā bdipnā dbēt maklyā.
 - I went up to the building next to the parking lot.
 
 
- Ephesians 2:21:
- ܒܝܼܹܗ ܟܠܹܗ ܒܸܢܝܵܢܵܐ ܦܝܼܫܵܐ ܝܠܹܗ ܐ݇ܣܝܼܪܵܐ ܒܥܘܼܕܵܠܹܐ، ܘܟܹܐ ܓܲܪܘܸܣ ܕܗܵܘܹܐ ܚܲܕ݇ ܗܲܝܟܠܵܐ ܡܩܘܼܕܫܵܐ ܒܡܵܪܝܵܐ.
- bīyēh kullēh binyānā pīšā ìlēh sīrā bʿudālē, w-kē garwis dhāwē ḥa hayklā mqudšā bmāryā.
 - In him the whole building, being fitted together, grows into a holy temple in the Lord.
 
 
 
 
Declension
    
Inflection of ܒܸܢܝܵܢܵܐ (binyānā) 
| number | isolated forms | with possessive pronouns | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | |||
| m | f | ||||||
| singular | absolute | – | 1st person | ܒܸܢܝܵܢܝܼ  (binyānī)  | 
ܒܸܢܝܵܢܲܢ  (binyānan)  | ||
| construct | ܒܸܢܝܵܢ  (binyān)  | 
2nd person | ܒܸܢܝܵܢܘܼܟ݂  (binyānuḵ)  | 
ܒܸܢܝܵܢܵܟ݂ܝ  (binyānāḵ)  | 
ܒܸܢܝܵܢܵܘܟ݂ܘܿܢ  (binyānāwḵon)  | ||
| emphatic | ܒܸܢܝܵܢܵܐ  (binyānā)  | 
3rd person | ܒܸܢܝܵܢܹܗ  (binyānēh)  | 
ܒܸܢܝܵܢܘܿܗ̇  (binyānoh)  | 
ܒܸܢܝܵܢܗܘܿܢ  (binyānhon)  | ||
| plural | absolute | – | 1st person | ܒܸܢܝܵܢܝܼ̈  (binyānī)  | 
ܒܸܢܝܵܢܲܢ̈  (binyānan)  | ||
| construct | ܒܸܢܝܵܢܲܝ̈  (binyānay)  | 
2nd person | ܒܸܢܝܵܢܘܼ̈ܟ݂  (binyānuḵ)  | 
ܒܸܢܝܵܢܵܟ݂ܝ̈  (binyānāḵ)  | 
ܒܸܢܝܵܢܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ  (binyānāwḵon)  | ||
| emphatic | ܒܸܢܝܵܢܹ̈ܐ  (binyānē)  | 
3rd person | ܒܸܢܝܵܢܘܼ̈ܗܝ  (binyānuh)  | 
ܒܸܢܝܵܢ̈ܘܿܗ̇  (binyānoh)  | 
ܒܸܢܝܵܢܗ̈ܘܿܢ  (binyānhon)  | ||
Classical Syriac
    
    Etymology
    
From the root ܒ-ܢ-ܐ (b-n-ʾ) related to building. Compare Arabic بُنْيَان (bunyān) and Hebrew בִּנְיָן (binyān).
Pronunciation
    
- IPA(key): [bɛnjɑnɑ(ʔ)] (singular)
 - IPA(key): [bɛnjɑne(ʔ)] (plural)
 
Noun
    
ܒܢܝܢܐ • (transliteration needed) m (plural ܒܢܝܢܐ)
- building, edifice
 - (figuratively) upbuilding, edification; instruction
 
Inflection
    
    inflection of ܒܢܝܢܐ
| state | singular | plural | 
|---|---|---|
| absolute | ܒܢܝܢ | ܒܢܝܢܝܢ | 
| construct | ܒܢܝܢ | ܒܢܝܢܝ | 
| emphatic | ܒܢܝܢܐ | ܒܢܝܢܐ | 
| possessive forms | ||
| 1st c. sg. (my) | ܒܢܝܢܝ | ܒܢܝܢܝ | 
| 2nd m. sg. (your) | ܒܢܝܢܟ | ܒܢܝܢܝܟ | 
| 2nd f. sg. (your) | ܒܢܝܢܟܝ | ܒܢܝܢܝܟܝ | 
| 3rd m. sg. (his) | ܒܢܝܢܗ | ܒܢܝܢܘܗܝ | 
| 3rd f. sg. (her) | ܒܢܝܢܗ | ܒܢܝܢܝܗ | 
| 1st c. pl. (our) | ܒܢܝܢܢ | ܒܢܝܢܝܢ | 
| 2nd m. pl. (your) | ܒܢܝܢܟܘܢ | ܒܢܝܢܝܟܘܢ | 
| 2nd f. pl. (your) | ܒܢܝܢܟܝܢ | ܒܢܝܢܝܟܝܢ | 
| 3rd m. pl. (their) | ܒܢܝܢܗܘܢ | ܒܢܝܢܝܗܘܢ | 
| 3rd f. pl. (their) | ܒܢܝܢܗܝܢ | ܒܢܝܢܝܗܝܢ | 
References
    
- “bnyn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
 - Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 32a
 - Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 48a
 - Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 162b
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.