ḫꜣm
See also: ḥꜣm
Egyptian
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /xɑm/
- Conventional anglicization: kham
Verb
3-lit.
- (transitive) to bend (one’s arms or back) as a sign of reverence [since the Middle Kingdom]
- c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 86–88:
![P6 [aHa] aHa](../I/hiero_P6.png.webp)
![D36 [a] a](../I/hiero_D36.png.webp)
![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![G43 [w] w](../I/hiero_G43.png.webp)
![N37 [S] S](../I/hiero_N37.png.webp)
![D58 [b] b](../I/hiero_D58.png.webp)



![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![I9 [f] f](../I/hiero_I9.png.webp)
![S29 [s] s](../I/hiero_S29.png.webp)
![X1 [t] t](../I/hiero_X1.png.webp)
![D36 [a] a](../I/hiero_D36.png.webp)


![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp)
![M17 [i] i](../I/hiero_M17.png.webp)

![Aa1 [x] x](../I/hiero_Aa1.png.webp)
![M12 [xA] xA](../I/hiero_M12.png.webp)
![G1 [A] A](../I/hiero_G1.png.webp)
![G17 [m] m](../I/hiero_G17.png.webp)

![G17 [m] m](../I/hiero_G17.png.webp)
![D58 [b] b](../I/hiero_D58.png.webp)
![G29 [bA] bA](../I/hiero_G29.png.webp)
![G1 [A] A](../I/hiero_G1.png.webp)
![V28 [H] H](../I/hiero_V28.png.webp)


![I9 [f] f](../I/hiero_I9.png.webp)


![N35 [n] n](../I/hiero_N35.png.webp)
![I9 [f] f](../I/hiero_I9.png.webp)
- ꜥḥꜥ.n wšb.n.j n.f st ꜥwj.j ḫꜣm(.w) m bꜣḥ.f ḏd.j n.f
- Then I answered him this, my arms bowed before him, saying to him: […]
- (intransitive) to bow down in reverence [since the Middle Kingdom]
- (transitive, Late Egyptian) to hold on to, to keep in one’s possession
- (transitive, Late Egyptian) to succeed in
Inflection
Conjugation of ḫꜣm (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ḫꜣm, geminated stem: ḫꜣmm
| infinitival forms | imperative | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
| ḫꜣm |
ḫꜣmw, ḫꜣm |
ḫꜣmt |
ḫꜣm |
ḫꜣm |
| ‘pseudoverbal’ forms | |||
|---|---|---|---|
| stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
| ḫꜣm |
ḥr ḫꜣm |
m ḫꜣm |
r ḫꜣm |
| suffix conjugation | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | active | passive | contingent | ||
| aspect / mood | active | passive | |||
| perfect | ḫꜣm.n |
ḫꜣmw, ḫꜣm |
consecutive | ḫꜣm.jn |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| terminative | ḫꜣmt | ||||
| perfective3 | ḫꜣm |
active + .tj1, .tw2 |
obligative1 | ḫꜣm.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
| imperfective | ḫꜣm |
active + .tj1, .tw2 | |||
| prospective3 | ḫꜣm |
ḫꜣmm |
potentialis1 | ḫꜣm.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
| active + .tj1, .tw2 | |||||
| subjunctive | ḫꜣm |
active + .tj1, .tw2 | |||
| verbal adjectives | ||||
|---|---|---|---|---|
| aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
| active | passive | active | passive | |
| perfect | ḫꜣm.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
| perfective | ḫꜣm |
active + .tj1, .tw2 |
ḫꜣm |
ḫꜣm, ḫꜣmw5, ḫꜣmy5 |
| imperfective | ḫꜣm, ḫꜣmy, ḫꜣmw5 |
active + .tj1, .tw2 |
ḫꜣm, ḫꜣmj6, ḫꜣmy6 |
ḫꜣm, ḫꜣmw5 |
| prospective | ḫꜣm, ḫꜣmtj7 |
— | ḫꜣmtj4, ḫꜣmt4 | |
| ||||
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of ḫꜣm
| ḫꜣm | ẖꜣm | ḫꜣm | |||||||||||||||
| [Middle Kingdom] | [Middle Kingdom] |
References
- Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1929) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 3, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 231.2–231.12
- Faulkner, Raymond (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 184
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.