はえ
Japanese
Etymology 1
| Alternative spellings |
|---|
| 蠅 (kyūjitai) 蝿 |
From Old Japanese, from Proto-Japonic *papay. First attested in the Nihon Shoki of 720 CE.[1]
Alternative forms
- はい (hai)
Noun
- a fly (insect of the family Muscidae)
- 1996 February 20 [Feb 15 1988], Adachi, Mitsuru, “チェンジ [Change]”, in SHORT PROGRAM [Short Program], volume 1 (fiction), 25th edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 160:
- ビールにハエは入ってませんでしたか?
- Bīru ni hae wa haittemasen deshita ka?
- There weren’t any flies in the beer, were there, sir?
- A, hai.
- Uh, no.
- ビールにハエは入ってませんでしたか?
-
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ハエ.
Etymology 2
| Alternative spellings |
|---|
| 映え 栄え |
The 連用形 (ren'yōkei, “stem form”) of はえる (haeru, “to grow, to be attractive”).
Adjective
はえ • (hae) ←はえ (fae)?-na, adnominal はえな (hae na), adverbial はえに (hae ni)
- 映え: photogenic, especially social media-worthy
- 映えな食べ物
- hae na tabemono
- photogenic foods
- 映えな食べ物
Inflection
Inflection of はえ
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | はえだろ | hae daro | |
| Continuative (連用形) | はえで | hae de | |
| Terminal (終止形) | はえだ | hae da | |
| Attributive (連体形) | はえな | hae na | |
| Hypothetical (仮定形) | はえなら | hae nara | |
| Imperative (命令形) | はえであれ | hae de are | |
| Key constructions | |||
| Informal negative | はえではない はえじゃない |
hae de wa nai hae ja nai | |
| Informal past | はえだった | hae datta | |
| Informal negative past | はえではなかった はえじゃなかった |
hae de wa nakatta hae ja nakatta | |
| Formal | はえです | hae desu | |
| Formal negative | はえではありません はえじゃありません |
hae de wa arimasen hae ja arimasen | |
| Formal past | はえでした | hae deshita | |
| Formal negative past | はえではありませんでした はえじゃありませんでした |
hae de wa arimasen deshita hae ja arimasen deshita | |
| Conjunctive | はえで | hae de | |
| Conditional | はえなら(ば) | hae nara (ba) | |
| Provisional | はえだったら | hae dattara | |
| Volitional | はえだろう | hae darō | |
| Adverbial | はえに | hae ni | |
| Degree | はえさ | haesa | |
See also
- インスタ映え (Insuta-bae, “Instaworthy”)
Etymology 3
| Alternative spelling |
|---|
| 生え |
Pronunciation
- IPA(key): [ha̠e̞]
Etymology 4
| Alternative spelling |
|---|
| 掽 |
The 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of verb 掽える (haeru, “to stack cleanly”, obsolete).[2]
Derived terms
- 掽積み (haezumi)
Etymology 5
| Alternative spelling |
|---|
| 岩礁 |
Pronunciation
Etymology 6
| Alternative spelling |
|---|
| 南風 |
Possibly from Sanskrit वायु (vāyu, “wind, air”), via 婆廋 (MC buɑ ʃɨu). Cognate with Okinawan 南 (ふぇー, fē, “south”) and Yonaguni 南 (はい, hai, “south”).
Common usage in western Japan.[2]
Derived terms
Derived terms
- 南風原 (Haebaru)
- 黒南風 (kurohae)
- 白南風 (shirahae), 白南風 (shirohae)
Etymology 7
| Alternative spelling |
|---|
| 鮠 |
Etymology 8
| For pronunciation and definitions of はえ – see 破壊. (This term, はえ, is an alternative spelling of the above Sino-Japanese terms.) |
(The following entry is uncreated: 破壊.)
References
- “蠅”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.