不可解
Chinese
| cannot; should not; must not | to loosen; to untie; to explain to loosen; to untie; to explain; to remove; to divide; to dissolve; to solve; solution; send under escort | ||
|---|---|---|---|
| trad. (不可解) | 不可 | 解 | |
| simp. #(不可解) | 不可 | 解 | |
Pronunciation
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 不 | 可 | 解 |
| ふ Grade: 4 |
か Grade: 5 |
かい Grade: 5 |
| on’yomi | ||
Adjective
不可解 • (fukakai) -na (adnominal 不可解な (fukakai na), adverbial 不可解に (fukakai ni))
- incomprehensible, mysterious, baffling
- 不可解な行為
- fukakai na kōi
- an incomprehensible act
- 不可解な行為
- insoluble, insolvable, inexplainable, inexplicable
- 不可解な問題
- fukakai na mondai
- an insoluble problem
- 不可解な問題
Inflection
Inflection of 不可解
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 不可解だろ | ふかかいだろ | fukakai daro |
| Continuative (連用形) | 不可解で | ふかかいで | fukakai de |
| Terminal (終止形) | 不可解だ | ふかかいだ | fukakai da |
| Attributive (連体形) | 不可解な | ふかかいな | fukakai na |
| Hypothetical (仮定形) | 不可解なら | ふかかいなら | fukakai nara |
| Imperative (命令形) | 不可解であれ | ふかかいであれ | fukakai de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 不可解ではない 不可解じゃない |
ふかかいではない ふかかいじゃない |
fukakai de wa nai fukakai ja nai |
| Informal past | 不可解だった | ふかかいだった | fukakai datta |
| Informal negative past | 不可解ではなかった 不可解じゃなかった |
ふかかいではなかった ふかかいじゃなかった |
fukakai de wa nakatta fukakai ja nakatta |
| Formal | 不可解です | ふかかいです | fukakai desu |
| Formal negative | 不可解ではありません 不可解じゃありません |
ふかかいではありません ふかかいじゃありません |
fukakai de wa arimasen fukakai ja arimasen |
| Formal past | 不可解でした | ふかかいでした | fukakai deshita |
| Formal negative past | 不可解ではありませんでした 不可解じゃありませんでした |
ふかかいではありませんでした ふかかいじゃありませんでした |
fukakai de wa arimasen deshita fukakai ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 不可解で | ふかかいで | fukakai de |
| Conditional | 不可解なら(ば) | ふかかいなら(ば) | fukakai nara (ba) |
| Provisional | 不可解だったら | ふかかいだったら | fukakai dattara |
| Volitional | 不可解だろう | ふかかいだろう | fukakai darō |
| Adverbial | 不可解に | ふかかいに | fukakai ni |
| Degree | 不可解さ | ふかかいさ | fukakaisa |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.