入門
See also: 入门
Chinese
| to enter | opening; door; gate opening; door; gate; doorway; gateway; valve; switch; way to do something; knack; family; house; (religious) sect; school (of thought); class; category; phylum or division (taxonomy) | ||
|---|---|---|---|
| trad. (入門) | 入 | 門 | |
| simp. (入门) | 入 | 门 | |
Pronunciation
Synonyms
- (to learn the fundamentals): 上路 (shànglù)
Noun
入門
- introduction to a subject; elementary course; primer
- 《C++入門》/《C++入门》 ― “sēijiājiā rùmén” ― Introduction to C++
- (literary) entrance door or gate
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 入 | 門 |
| にゅう Grade: 1 |
もん Grade: 2 |
| on’yomi | |
Noun
入門 • (nyūmon)
- entering a gate
- becoming a student or disciple
- primer, guide, introduction
- beginning study of something
Derived terms
- 入門書
Conjugation
Conjugation of "入門する" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 入門し | にゅうもんし | nyūmon shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 入門し | にゅうもんし | nyūmon shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 入門する | にゅうもんする | nyūmon suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 入門する | にゅうもんする | nyūmon suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 入門すれ | にゅうもんすれ | nyūmon sure | |
| Meireikei ("imperative") | 入門せよ¹ 入門しろ² |
にゅうもんせよ¹ にゅうもんしろ² |
nyūmon seyo¹ nyūmon shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 入門される | にゅうもんされる | nyūmon sareru | |
| Causative | 入門させる 入門さす |
にゅうもんさせる にゅうもんさす |
nyūmon saseru nyūmon sasu | |
| Potential | 入門できる | にゅうもんできる | nyūmon dekiru | |
| Volitional | 入門しよう | にゅうもんしよう | nyūmon shiyō | |
| Negative | 入門しない | にゅうもんしない | nyūmon shinai | |
| Negative continuative | 入門せず | にゅうもんせず | nyūmon sezu | |
| Formal | 入門します | にゅうもんします | nyūmon shimasu | |
| Perfective | 入門した | にゅうもんした | nyūmon shita | |
| Conjunctive | 入門して | にゅうもんして | nyūmon shite | |
| Hypothetical conditional | 入門すれば | にゅうもんすれば | nyūmon sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.