冷静
See also: 冷靜
Chinese
| For pronunciation and definitions of 冷静 – see 冷靜 (“sober; calm; desolate; lonely; melancholic”). (This term, 冷静, is the simplified and variant traditional form of 冷靜.) |
Notes:
|
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 冷 | 静 |
| れい Grade: 4 |
せい Grade: 4 |
| on’yomi | |
| Alternative spelling |
|---|
| 冷靜 (kyūjitai) |
Inflection
Inflection of 冷静
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 冷静だろ | れいせいだろ | reisei daro |
| Continuative (連用形) | 冷静で | れいせいで | reisei de |
| Terminal (終止形) | 冷静だ | れいせいだ | reisei da |
| Attributive (連体形) | 冷静な | れいせいな | reisei na |
| Hypothetical (仮定形) | 冷静なら | れいせいなら | reisei nara |
| Imperative (命令形) | 冷静であれ | れいせいであれ | reisei de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 冷静ではない 冷静じゃない |
れいせいではない れいせいじゃない |
reisei de wa nai reisei ja nai |
| Informal past | 冷静だった | れいせいだった | reisei datta |
| Informal negative past | 冷静ではなかった 冷静じゃなかった |
れいせいではなかった れいせいじゃなかった |
reisei de wa nakatta reisei ja nakatta |
| Formal | 冷静です | れいせいです | reisei desu |
| Formal negative | 冷静ではありません 冷静じゃありません |
れいせいではありません れいせいじゃありません |
reisei de wa arimasen reisei ja arimasen |
| Formal past | 冷静でした | れいせいでした | reisei deshita |
| Formal negative past | 冷静ではありませんでした 冷静じゃありませんでした |
れいせいではありませんでした れいせいじゃありませんでした |
reisei de wa arimasen deshita reisei ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 冷静で | れいせいで | reisei de |
| Conditional | 冷静なら(ば) | れいせいなら(ば) | reisei nara (ba) |
| Provisional | 冷静だったら | れいせいだったら | reisei dattara |
| Volitional | 冷静だろう | れいせいだろう | reisei darō |
| Adverbial | 冷静に | れいせいに | reisei ni |
| Degree | 冷静さ | れいせいさ | reiseisa |
References
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.