合歓
Japanese
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): [ɡo̞ːkã̠ɴ]
Noun
    
合歓 • (gōkan)
- delighting themselves together
- a man and a woman sleeping in the same bed
- Short for 合歓木.
Derived terms
    
Derived terms
- 合歓綢繆 (gōkanchūbyū)
- 合歓木 (gōkanboku): silk tree, specifically Persian silk tree
Conjugation
    
Conjugation of "合歓する" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 合歓し | ごうかんし | gōkan shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 合歓し | ごうかんし | gōkan shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 合歓する | ごうかんする | gōkan suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 合歓する | ごうかんする | gōkan suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 合歓すれ | ごうかんすれ | gōkan sure | |
| Meireikei ("imperative") | 合歓せよ¹ 合歓しろ² | ごうかんせよ¹ ごうかんしろ² | gōkan seyo¹ gōkan shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 合歓される | ごうかんされる | gōkan sareru | |
| Causative | 合歓させる 合歓さす | ごうかんさせる ごうかんさす | gōkan saseru gōkan sasu | |
| Potential | 合歓できる | ごうかんできる | gōkan dekiru | |
| Volitional | 合歓しよう | ごうかんしよう | gōkan shiyō | |
| Negative | 合歓しない | ごうかんしない | gōkan shinai | |
| Negative continuative | 合歓せず | ごうかんせず | gōkan sezu | |
| Formal | 合歓します | ごうかんします | gōkan shimasu | |
| Perfective | 合歓した | ごうかんした | gōkan shita | |
| Conjunctive | 合歓して | ごうかんして | gōkan shite | |
| Hypothetical conditional | 合歓すれば | ごうかんすれば | gōkan sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
Etymology 2
    
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 合 | 歓 | 
| Grade: 2 | Grade: S | 
| irregular | |
| Alternative spelling | 
|---|
| 合歡 (kyūjitai) | 
From 眠り (nemuri, “sleep”).
Derived terms
    
- 合歓木 (nemunoki, “silk tree, specifically Persian silk tree”)
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.