天真
Chinese
| day; sky; heaven | real; true; genuine | ||
|---|---|---|---|
| trad. (天真/天眞) | 天 | 真/眞 | |
| simp. (天真) | 天 | 真 | |
Pronunciation
Descendants
Further reading
- Ding, Fubao (丁福保) (1922),
“天真” in 佛學大辭典 [A Dictionary of Chinese Buddhist Terms].
Japanese
Inflection
Inflection of 天真
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 天真だろ | てんしんだろ | tenshin daro |
| Continuative (連用形) | 天真で | てんしんで | tenshin de |
| Terminal (終止形) | 天真だ | てんしんだ | tenshin da |
| Attributive (連体形) | 天真な | てんしんな | tenshin na |
| Hypothetical (仮定形) | 天真なら | てんしんなら | tenshin nara |
| Imperative (命令形) | 天真であれ | てんしんであれ | tenshin de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 天真ではない 天真じゃない |
てんしんではない てんしんじゃない |
tenshin de wa nai tenshin ja nai |
| Informal past | 天真だった | てんしんだった | tenshin datta |
| Informal negative past | 天真ではなかった 天真じゃなかった |
てんしんではなかった てんしんじゃなかった |
tenshin de wa nakatta tenshin ja nakatta |
| Formal | 天真です | てんしんです | tenshin desu |
| Formal negative | 天真ではありません 天真じゃありません |
てんしんではありません てんしんじゃありません |
tenshin de wa arimasen tenshin ja arimasen |
| Formal past | 天真でした | てんしんでした | tenshin deshita |
| Formal negative past | 天真ではありませんでした 天真じゃありませんでした |
てんしんではありませんでした てんしんじゃありませんでした |
tenshin de wa arimasen deshita tenshin ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 天真で | てんしんで | tenshin de |
| Conditional | 天真なら(ば) | てんしんなら(ば) | tenshin nara (ba) |
| Provisional | 天真だったら | てんしんだったら | tenshin dattara |
| Volitional | 天真だろう | てんしんだろう | tenshin darō |
| Adverbial | 天真に | てんしんに | tenshin ni |
| Degree | 天真さ | てんしんさ | tenshinsa |
Derived terms
- 天真爛漫 (tenshinranman)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.