好ましい
Japanese
| Kanji in this term |
|---|
| 好 |
| この Grade: 4 |
| kun’yomi |
Etymology
Adjectivization of verb 好む (konomu, “to prefer, to like”), using the adjectivizing suffix しい (-shii, “that kind of thing, that kind of quality”).[1][2]
Adjective
好ましい (-i inflection, hiragana このましい, rōmaji konomashii)
- nice, likeable
- preferable, desired
- (archaic) lewd, lascivious, lustful, lecherous
Inflection
Inflection of 好ましい
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 好ましかろ | このましかろ | konomashikaro |
| Continuative (連用形) | 好ましく | このましく | konomashiku |
| Terminal (終止形) | 好ましい | このましい | konomashii |
| Attributive (連体形) | 好ましい | このましい | konomashii |
| Hypothetical (仮定形) | 好ましけれ | このましけれ | konomashikere |
| Imperative (命令形) | 好ましかれ | このましかれ | konomashikare |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 好ましくない | このましくない | konomashiku nai |
| Informal past | 好ましかった | このましかった | konomashikatta |
| Informal negative past | 好ましくなかった | このましくなかった | konomashiku nakatta |
| Formal | 好ましいです | このましいです | konomashii desu |
| Formal negative | 好ましくないです | このましくないです | konomashiku nai desu |
| Formal past | 好ましかったです | このましかったです | konomashikatta desu |
| Formal negative past | 好ましくなかったです | このましくなかったです | konomashiku nakatta desu |
| Conjunctive | 好ましくて | このましくて | konomashikute |
| Conditional | 好ましければ | このましければ | konomashikereba |
| Provisional | 好ましかったら | このましかったら | konomashikattara |
| Volitional | 好ましかろう | このましかろう | konomashikarō |
| Adverbial | 好ましく | このましく | konomashiku |
| Degree | 好ましさ | このましさ | konomashisa |
Related terms
- 好もしい (konomoshii): nice, likeable; preferable, desired; enviable, envied, wanted
Antonyms
- 厭わしい (itowashii): nasty, disgusting, detestable
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.