明快
Chinese
    
| clear; bright; to understand clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty | fast; quick; swift | ||
|---|---|---|---|
| trad. (明快) | 明 | 快 | |
| simp. #(明快) | 明 | 快 | |
Pronunciation
    
Japanese
    
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 明 | 快 | 
| めい Grade: 2 | かい Grade: 5 | 
| on’yomi | |
Adjective
    
明快 • (meikai) -na (adnominal 明快な (meikai na), adverbial 明快に (meikai ni))
- clear
- その質問に対する答えは明快だった。- Sono shitsumon ni taisuru kotae wa meikai datta.
- The answer to that question was clear.
 
 
- その質問に対する答えは明快だった。
Inflection
    
Inflection of 明快
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 明快だろ | めいかいだろ | meikai daro | 
| Continuative (連用形) | 明快で | めいかいで | meikai de | 
| Terminal (終止形) | 明快だ | めいかいだ | meikai da | 
| Attributive (連体形) | 明快な | めいかいな | meikai na | 
| Hypothetical (仮定形) | 明快なら | めいかいなら | meikai nara | 
| Imperative (命令形) | 明快であれ | めいかいであれ | meikai de are | 
| Key constructions | |||
| Informal negative | 明快ではない 明快じゃない | めいかいではない めいかいじゃない | meikai de wa nai meikai ja nai | 
| Informal past | 明快だった | めいかいだった | meikai datta | 
| Informal negative past | 明快ではなかった 明快じゃなかった | めいかいではなかった めいかいじゃなかった | meikai de wa nakatta meikai ja nakatta | 
| Formal | 明快です | めいかいです | meikai desu | 
| Formal negative | 明快ではありません 明快じゃありません | めいかいではありません めいかいじゃありません | meikai de wa arimasen meikai ja arimasen | 
| Formal past | 明快でした | めいかいでした | meikai deshita | 
| Formal negative past | 明快ではありませんでした 明快じゃありませんでした | めいかいではありませんでした めいかいじゃありませんでした | meikai de wa arimasen deshita meikai ja arimasen deshita | 
| Conjunctive | 明快で | めいかいで | meikai de | 
| Conditional | 明快なら(ば) | めいかいなら(ば) | meikai nara (ba) | 
| Provisional | 明快だったら | めいかいだったら | meikai dattara | 
| Volitional | 明快だろう | めいかいだろう | meikai darō | 
| Adverbial | 明快に | めいかいに | meikai ni | 
| Degree | 明快さ | めいかいさ | meikaisa | 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.