時鳥
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 時 | 鳥 |
| ほととぎす | |
| Grade: 2 | Grade: 2 |
| jukujikun | |
Glyph origin
The kanji spelling literally means “time bird”, as the lesser cuckoo's timely arrival in early summer can be used as a metaphor for new life detaching from the past.[1]
See also 時つ鳥 (tokitsudori) and 時の鳥 (toki no tori).
Definitions
| For pronunciation and definitions of 時鳥 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 時鳥, is an alternative spelling of the above term.) |
References
- Daniel Gallimore (2019), “Of Ponds, Lakes, and the Sea: Shōyō, Shakespeare, and Romanticism”, in Alex Watson, Laurence Williams, editors, British Romanticism in Asia: The Reception, Translation, and Transformation of Romantic Literature in India and East Asia (Asia-Pacific and Literature in English), Springer, →ISBN, page 281
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.