気にする
Japanese
    
| Kanji in this term | 
|---|
| 気 | 
| き Grade: 1 | 
| kan’on | 
| Alternative spelling | 
|---|
| 氣にする (kyūjitai) | 
Etymology
    
Compound phrase composed of 気 (ki, “mind, heart”) + に (ni, instrumental or directional particle) + する (suru, “to do”), literally “to put something in mind” → “to mind or worry about something”.[1][2][3][4]
Verb
    
気にする • (ki ni suru) suru (stem 気にし (ki ni shi), past 気にした (ki ni shita))
| Japanese verb pair | |
|---|---|
| active | 気にする | 
| mediopassive | 気になる | 
Conjugation
    
Conjugation of "気にする" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | ||||
|---|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 気にし | きにし | ki ni shi | |
| Continuative (連用形) | 気にし | きにし | ki ni shi | |
| Terminal (終止形) | 気にする | きにする | ki ni suru | |
| Attributive (連体形) | 気にする | きにする | ki ni suru | |
| Hypothetical (仮定形) | 気にすれ | きにすれ | ki ni sure | |
| Imperative (命令形) | 気にせよ¹ 気にしろ² | きにせよ¹ きにしろ² | ki ni seyo¹ ki ni shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 気にされる | きにされる | ki ni sareru | |
| Causative | 気にさせる 気にさす | きにさせる きにさす | ki ni saseru ki ni sasu | |
| Potential | 気にできる | きにできる | ki ni dekiru | |
| Volitional | 気にしよう | きにしよう | ki ni shiyō | |
| Negative | 気にしない | きにしない | ki ni shinai | |
| Negative continuative | 気にせず | きにせず | ki ni sezu | |
| Formal | 気にします | きにします | ki ni shimasu | |
| Perfective | 気にした | きにした | ki ni shita | |
| Conjunctive | 気にして | きにして | ki ni shite | |
| Hypothetical conditional | 気にすれば | きにすれば | ki ni sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
Related terms
    
- 気にするな (ki ni suru na)
References
    
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.