無意味
Japanese
| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 無 | 意 | 味 |
| む Grade: 4 |
い Grade: 3 |
み Grade: 3 |
| on’yomi | ||
Adjective
無意味 • (muimi) -na (adnominal 無意味な (muimi na), adverbial 無意味に (muimi ni))
- meaningless
- 無意味な残業
- muimi na zangyō
- meaningless overtime
- 抵抗は無意味だ。
- Teikō wa muimi da.
- Resistance is futile.
- 無意味な残業
Inflection
Inflection of 無意味
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Imperfective (未然形) | 無意味だろ | むいみだろ | muimi daro |
| Continuative (連用形) | 無意味で | むいみで | muimi de |
| Terminal (終止形) | 無意味だ | むいみだ | muimi da |
| Attributive (連体形) | 無意味な | むいみな | muimi na |
| Hypothetical (仮定形) | 無意味なら | むいみなら | muimi nara |
| Imperative (命令形) | 無意味であれ | むいみであれ | muimi de are |
| Key constructions | |||
| Informal negative | 無意味ではない 無意味じゃない |
むいみではない むいみじゃない |
muimi de wa nai muimi ja nai |
| Informal past | 無意味だった | むいみだった | muimi datta |
| Informal negative past | 無意味ではなかった 無意味じゃなかった |
むいみではなかった むいみじゃなかった |
muimi de wa nakatta muimi ja nakatta |
| Formal | 無意味です | むいみです | muimi desu |
| Formal negative | 無意味ではありません 無意味じゃありません |
むいみではありません むいみじゃありません |
muimi de wa arimasen muimi ja arimasen |
| Formal past | 無意味でした | むいみでした | muimi deshita |
| Formal negative past | 無意味ではありませんでした 無意味じゃありませんでした |
むいみではありませんでした むいみじゃありませんでした |
muimi de wa arimasen deshita muimi ja arimasen deshita |
| Conjunctive | 無意味で | むいみで | muimi de |
| Conditional | 無意味なら(ば) | むいみなら(ば) | muimi nara (ba) |
| Provisional | 無意味だったら | むいみだったら | muimi dattara |
| Volitional | 無意味だろう | むいみだろう | muimi darō |
| Adverbial | 無意味に | むいみに | muimi ni |
| Degree | 無意味さ | むいみさ | muimisa |
Antonyms
- 有意味 (yūimi): meaningful
- 有意義 (yūigi)
Synonyms
- 無意味さ (muimisa)
References
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.