馬肉
See also:
马肉
Chinese
horse; surname
meat; flesh
trad.
(
馬肉
)
馬
肉
simp.
(
马肉
)
马
肉
Pronunciation
Mandarin
(
Pinyin
)
:
mǎròu
(
Zhuyin
)
:
ㄇㄚˇ ㄖㄡˋ
Cantonese
(
Jyutping
)
:
maa
5
juk
6
Hakka
(
Sixian
,
PFS
)
:
mâ-ngiuk
Min Nan
(
POJ
)
:
bé-bah
/
bé-mah
/
bé-hia̍k
/
bée-bah
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
mǎròu
Zhuyin
:
ㄇㄚˇ ㄖㄡˋ
Tongyong Pinyin
:
mǎròu
Wade–Giles
:
ma
3
-jou
4
Yale
:
mǎ-ròu
Gwoyeu Romatzyh
:
maarow
Palladius
:
мажоу
(mažou)
Sinological IPA
(key)
:
/mä²¹⁴⁻²¹¹ ʐoʊ̯⁵¹/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
maa
5
juk
6
Yale
:
máh yuhk
Cantonese Pinyin
:
maa
5
juk
9
Guangdong Romanization
:
ma
5
yug
6
Sinological IPA
(
key
)
:
/maː¹³ jʊk̚²/
Hakka
(
Sixian
, incl.
Miaoli
and
Meinong
)
Pha̍k-fa-sṳ
:
mâ-ngiuk
Hakka Romanization System
:
ma´ ngiug`
Hagfa Pinyim
:
ma
1
ngiug
5
Sinological IPA
:
/ma²⁴ ɲi̯uk̚²/
Min Nan
(
Hokkien
:
General
Taiwanese
,
Xiamen
)
Pe̍h-ōe-jī
:
bé-bah
Tâi-lô
:
bé-bah
Phofsit Daibuun
:
befbaq
IPA (
Kaohsiung
)
:
/be⁴¹⁻⁴⁴ baʔ³²/
IPA (
Taipei
,
Xiamen
)
:
/be⁵³⁻⁴⁴ baʔ³²/
(
Hokkien
:
Quanzhou
,
Jinjiang
,
Philippines
)
Pe̍h-ōe-jī
:
bé-mah
Tâi-lô
:
bé-mah
Phofsit Daibuun
:
befmaq
IPA (
Quanzhou
,
Jinjiang
)
:
/be⁵⁵⁴⁻²⁴ mãʔ⁵/
IPA (
Philippines
)
:
/be⁵⁵⁴⁻²⁴ maʔ⁵/
(
Hokkien
:
Quanzhou
)
Pe̍h-ōe-jī
:
bé-hia̍k
Tâi-lô
:
bé-hia̍k
Phofsit Daibuun
:
befhiak
IPA (
Quanzhou
)
:
/be⁵⁵⁴⁻²⁴ hiak̚²⁴/
(
Hokkien
:
Zhangzhou
,
Penang
)
Pe̍h-ōe-jī
:
bée-bah
Tâi-lô
:
bée-bah
IPA (
Penang
)
:
/bɛ⁴⁴⁵⁻³³ baʔ³/
IPA (
Zhangzhou
)
:
/bɛ⁵³⁻⁴⁴ baʔ³²/
Noun
馬肉
horsemeat
Japanese
Kanji in this term
馬
肉
ば
Grade: 2
にく
Grade: 2
on’yomi
Pronunciation
On’yomi
(
Tokyo
)
ば
にく
[bàníkú]
(
Heiban
– [0])
[1]
IPA
(key)
:
[ba̠ɲ̟ikɯ̟ᵝ]
Noun
馬
(
ば
)
肉
(
にく
)
•
(
baniku
)
horsemeat
References
1998
,
NHK日本語発音アクセント辞典
(
NHK
Japanese Pronunciation Accent Dictionary
)
(in Japanese),
Tōkyō
:
NHK
, →ISBN
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.