경ᄒᆞ다
Jeju
    
    
Pronunciation
    
| Romanizations | |
|---|---|
| Revised Romanization? | gyeonghawda | 
| Revised Romanization (translit.)? | gyeonghawda | 
| Yale Romanization? | kyenghota | 
Adjective
    
경ᄒᆞ다 (gyeonghawda) (infinitive 경헨 or 경헹 or 경ᄒᆞ연 or 경ᄒᆞ영, sequential 경ᄒᆞ난)
- (to be) like that
-  2017, Yang Changyong, 양창용; William O'Grady, 윌리암 오그레디; Yang Sejung, 양세종, 제주어 1 [Jeju 1], 퍼플, →ISBN, page 80:
- (1) 차부 어듸 잇우과? — 우녁더레 ᄀᆞ짝갑서. 경ᄒᆞ영, 늬커리서 ᄂᆞ단펜더레 거끕서. 경ᄒᆞ민, 점빵 ᄋᆢᇁ의 차부 잇우다.
- (1) Chabu eodui isugwa? — Unyeok-deore gawjjakgapseo. Gyeonghawyeong, nuikeori-seo nawdanpen-deore geokkeupseo. Gyeonghawmin, jeomppang yawp-ui chabu isuda.
 - (1) Where's the bus stop? — Go straight north. After that, turn right at the intersection. Once you've done that, the bus stop is found next to the store.
 
 
 
 
Alternative forms
    
- 기영ᄒᆞ다 (giyeonghawda)
 
Derived terms
    
- 경ᄒᆞᆫ디 (gyeonghawndi, “but, however”)
 - 경ᄒᆞ고 (gyeonghawgo, “and, in addition”)
 - 경ᄒᆞ곡 (gyeonghawgok, “and, in addition”)
 - 경ᄒᆞ난 (gyeonghawnan, “therefore, so, that’s why, because of”)
 - 경ᄒᆞ민 (gyeonghawmin, “if so, so then”)
 - 경ᄒᆞ여도 (gyeonghawyeodo, “but, despite, however, nonetheless”)
 - 경ᄒᆞ영 (gyeonghawyeong, “so, thus”)
 - 경ᄒᆞ주만 (gyeonghawjuman, “but, however, although”)
 - 경헤도 (gyeonghedo, “but, despite, however, nonetheless”)
 
Related terms
    
- 어떵ᄒᆞ다 (eotteonghawda, “to be in what state; to be how”)
 - 이영ᄒᆞ다 (iyeonghawda, “to be like this”)
 - 지영ᄒᆞ다 (jiyeonghawda, “to be like that”)
 
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.