HIV-positiivinen
Finnish
Etymology
HIV + positiivinen
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhiʋˌpositiːʋinen/, [ˈhiʋˌpo̞s̠iˌt̪iːʋine̞n]
- Rhymes: -iːʋinen
- Syllabification(key): HIV‧po‧si‧tii‧vi‧nen
Declension
| Inflection of HIV-positiivinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | HIV-positiivinen | HIV-positiiviset | |
| genitive | HIV-positiivisen | HIV-positiivisten HIV-positiivisien | |
| partitive | HIV-positiivista | HIV-positiivisia | |
| illative | HIV-positiiviseen | HIV-positiivisiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | HIV-positiivinen | HIV-positiiviset | |
| accusative | nom. | HIV-positiivinen | HIV-positiiviset |
| gen. | HIV-positiivisen | ||
| genitive | HIV-positiivisen | HIV-positiivisten HIV-positiivisien | |
| partitive | HIV-positiivista | HIV-positiivisia | |
| inessive | HIV-positiivisessa | HIV-positiivisissa | |
| elative | HIV-positiivisesta | HIV-positiivisista | |
| illative | HIV-positiiviseen | HIV-positiivisiin | |
| adessive | HIV-positiivisella | HIV-positiivisilla | |
| ablative | HIV-positiiviselta | HIV-positiivisilta | |
| allative | HIV-positiiviselle | HIV-positiivisille | |
| essive | HIV-positiivisena | HIV-positiivisina | |
| translative | HIV-positiiviseksi | HIV-positiivisiksi | |
| instructive | — | HIV-positiivisin | |
| abessive | HIV-positiivisetta | HIV-positiivisitta | |
| comitative | — | HIV-positiivisine | |
| Possessive forms of HIV-positiivinen (type nainen) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.