Ilmarinen
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈilmɑrinen/, [ˈilmɑˌrine̞n]
- Rhymes: -inen
- Syllabification(key): Il‧ma‧ri‧nen
Proper noun
Ilmarinen
- A skillful smith, one of the main characters of Kalevala.
- 1849 Kalevala (Translation 1989 by Keith Bosley) 49:339-344:
- Sanoi seppo Ilmarinen, / Itse lausui, noin nimesi: / "Ei tuo kumma ollekana, / Jos olen takoja tarkka, / Kun olen taivoa takonut, / Ilman kantta kalkutellut."
- The smith Ilmarinen said / He declared, spoke thus: / 'It is no wonder at all / If I'm a careful craftsman / for I have forged the heavens / hammered the lid of the sky.'
- Sanoi seppo Ilmarinen, / Itse lausui, noin nimesi: / "Ei tuo kumma ollekana, / Jos olen takoja tarkka, / Kun olen taivoa takonut, / Ilman kantta kalkutellut."
- 1849 Kalevala (Translation 1989 by Keith Bosley) 49:339-344:
- A common name for ships.
Declension
| Inflection of Ilmarinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | Ilmarinen | Ilmariset | ||
| genitive | Ilmarisen | Ilmaristen Ilmarisien | ||
| partitive | Ilmarista | Ilmarisia | ||
| illative | Ilmariseen | Ilmarisiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | Ilmarinen | Ilmariset | ||
| accusative | nom. | Ilmarinen | Ilmariset | |
| gen. | Ilmarisen | |||
| genitive | Ilmarisen | Ilmaristen Ilmarisien | ||
| partitive | Ilmarista | Ilmarisia | ||
| inessive | Ilmarisessa | Ilmarisissa | ||
| elative | Ilmarisesta | Ilmarisista | ||
| illative | Ilmariseen | Ilmarisiin | ||
| adessive | Ilmarisella | Ilmarisilla | ||
| ablative | Ilmariselta | Ilmarisilta | ||
| allative | Ilmariselle | Ilmarisille | ||
| essive | Ilmarisena | Ilmarisina | ||
| translative | Ilmariseksi | Ilmarisiksi | ||
| instructive | — | Ilmarisin | ||
| abessive | Ilmarisetta | Ilmarisitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of Ilmarinen (type nainen) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Related terms
See also
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.