Insik wakang, kaon, kalibang
Cebuano
Alternative forms
Etymology
From Insik (“Chinese”) + wakang (“ethnic slur expression used to tease Chinese”) + kaon (“to eat”) + kalibang (“to defecate”).
Literally "Chinese (laborer), I work, eat, and shit!". Also rhyming as a limerick. Likely used during the late 1800s in the Late Spanish Colonial Era in the Philippines, when opium dens were rampant and many overseas Chinese migrants worked as low-wage laborers. Compare with Tagalog Intsik beho, tulo laway!
Phrase
Usage notes
- Usage is usually particularly offensive or provocative as a derogatory ethnic slur limerick from its crude or pejorative connotations in the past, especially to Chinese Filipinos.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.