< Reconstruction:Proto-Semitic
Reconstruction:Proto-Semitic/šamāy-
Proto-Semitic
Noun
*šamāy- f
Inflection
Declension of *šamāy-
| Case | Singular | Dual | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | *šamāyum | *šamāyāna | *šamāyātum | ||||||||||||||||||||||||||||
| Genitive | *šamāyim | *šamāyayna | *šamāyātim | ||||||||||||||||||||||||||||
| Accusative | *šamāyam | ||||||||||||||||||||||||||||||
| possessive forms | |||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st person | *šamāyī / *šamāyVya | — | *šamāyVni | ||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd person m | *šamāyVka | *šamāyVkumā / *šamāyVkumay | *šamāyVkum(ū) | ||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd person f | *šamāyVki | *šamāyVkin(ā) | |||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd person m | *šamāyVšu | *šamāyVšumā / *šamāyVšumay | *šamāyVšum(ū) | ||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd person f | *šamāyVša | *šamāyVšin(ā) | |||||||||||||||||||||||||||||
| Note: the endings -m and -na are dropped in the bound form, which may also undergo syncopation of an unstressed final vowel where possible.
Note: the ending -V before the possessive endings responds to case: *šamāyuya for nom. case, *šamāyiya for gen. case, *šamāyaya for acc. case, etc. Declension of 2sg m. possessive form (your/thy m.) *šamāy-
Declension of 2sg f. possessive form (your/thy f.) *šamāy-
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Descendants
References
- Botterweck, G. Johannes; Ringgren, Helmer; Fabry, Heinz-Josef (2006) Theological Dictionary of the Old Testament, Wm. B. Eerdmans Publishing, page 206
- Kogan, Leonid (2011), “Proto-Semitic Lexicon”, in Weninger, Stefan, editor, The Semitic Languages. An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft – Handbooks of Linguistics and Communication Science; 36), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 192
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.