aboar
Galician
Etymology
Attested since the 14th century. From a- + bo (“good”). Cognate with Spanish abonar (“to fertilize”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /aˈβo.aɾ/
Verb
aboar (first-person singular present aboo, first-person singular preterite aboei, past participle aboado)
Conjugation
Conjugation of aboar
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| person | first | second | third | first | second | third |
| Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
| impersonal | aboar | |||||
| personal | aboar | aboares | aboar | aboarmos | aboardes | aboaren |
| Gerund | ||||||
| aboando | ||||||
| Past participle | singular | plural | ||||
| masculine | aboado | aboados | ||||
| feminine | aboada | aboadas | ||||
| Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
| present | aboo | aboas | aboa | aboamos | aboades | aboan |
| imperfect | aboaba | aboabas | aboaba | aboabamos | aboabades | aboaban |
| preterite | aboei | aboaches | aboou | aboamos | aboastes | aboaron |
| pluperfect | aboara | aboaras | aboara | aboaramos | aboarades | aboaran |
| future | aboarei | aboarás | aboará | aboaremos | aboaredes | aboarán |
| conditional | aboaría | aboarías | aboaría | aboariamos | aboariades | aboarían |
| Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
| present | aboe | aboes | aboe | aboemos | aboedes | aboen |
| preterite | aboase | aboases | aboase | aboásemos | aboásedes | aboasen |
| future | aboar | aboares | aboar | aboarmos | aboardes | aboaren |
| Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
| affirmative | – | aboa | aboe | aboemos | aboade | aboen |
| negative | – | aboes | aboe | aboemos | aboedes | aboen |
Derived terms
- aboamento
Related terms
References
- “aboar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “aboa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “aboar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “aboar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “aboar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “bueno”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.