au pair
See also: Au-pair
English
Etymology
Borrowed from French être au pair.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /əʊ ˈpɛə/
Noun
Translations
single girl or boy staying as a guest with a host family
|
See also
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑu̯pɑi̯r/, [ˈɑu̯pɑi̯r]
- Alternatively pronounced as in English.
Declension
| Inflection of au pair (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | au pair | au pairit | ||
| genitive | au pairin | au pairien | ||
| partitive | au pairia | au paireja | ||
| illative | au pairiin | au paireihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | au pair | au pairit | ||
| accusative | nom. | au pair | au pairit | |
| gen. | au pairin | |||
| genitive | au pairin | au pairien | ||
| partitive | au pairia | au paireja | ||
| inessive | au pairissa | au paireissa | ||
| elative | au pairista | au paireista | ||
| illative | au pairiin | au paireihin | ||
| adessive | au pairilla | au paireilla | ||
| ablative | au pairilta | au paireilta | ||
| allative | au pairille | au paireille | ||
| essive | au pairina | au paireina | ||
| translative | au pairiksi | au paireiksi | ||
| instructive | — | au pairein | ||
| abessive | au pairitta | au paireitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of au pair (type risti) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French
Pronunciation
- IPA(key): /o pɛʁ/
Audio (file)
Adjective
- working for food and housing
- 1840, Honoré de Balzac, Pierrette:
- Sylvie Rogron fut envoyée à cent écus de pension en apprentissage rue Saint-Denis, chez des négociants nés à Provins. Deux ans après, elle était au pair : si elle ne gagnait rien, ses parents ne payaient plus rien pour son logis et sa nourriture. Voilà ce qu’on appelle être au pair, rue Saint-Denis.
- Sylvie Rogron was sent (with six hundred francs for her board) as apprentice to certain shopkeepers originally from Provins and now settled in Paris in the rue Saint-Denis. Two years later she was "at par" as they say; she earned her own living; at any rate her parents paid nothing for her. That is what is called being "at par" in the rue Saint-Denis.
-
Related terms
- fille au pair
Descendants
- → German: Au-pair
Portuguese
Swedish
Declension
| Declension of au pair | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | au pair | au pairen | au pairer | au pairerna |
| Genitive | au pairs | au pairens | au pairers | au pairernas |
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.