austi
See also: aušti
Latvian
Lithuanian
Etymology
From Proto-Indo-European *h₂ew- (“to weave”). Compare Latvian aust (“to weave”).
Pronunciation
- (verb) IPA(key): [ˈä̂ˑʊ̯sʲtʲɪ]
Conjugation
Conjugation of austi
| singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person (pirmasis asmuo) |
2nd person (antrasis asmuo) |
3rd person (trečiasis asmuo) |
1st person (pirmasis asmuo) |
2nd person (antrasis asmuo) |
3rd person (trečiasis asmuo) | |||
| aš | tu | jis/ji | mes | jūs | jie/jos | |||
| indicative (tiesioginė nuosaka) |
present (esamasis laikas) |
audžiu | audi | audžia | audžiame, audžiam |
audžiate, audžiat |
audžia | |
| past (būtasis kartinis laikas) |
audž | audei | audė | audėme, audėm |
audėte, audėt |
audė | ||
| past frequentative (būtasis dažninis laikas) |
ausdavau | ausdavai | ausdavo | ausdavome, ausdavom |
ausdavote, ausdavot |
ausdavo | ||
| future (būsimasis laikas) |
ausiu | ausi | aus | ausime, ausim |
ausite, ausit |
aus | ||
| subjunctive (tariamoji nuosaka) |
ausčiau | austum | austų | austumėme, austumėm, austume |
austumėte, austumėt |
austų | ||
| imperative (liepiamoji nuosaka) |
— | ausk, auski |
teaudžia | auskime, auskim |
auskite, auskit |
teaudžia | ||
Participles of austi
| Adjectival (dalyviai) | |||
|---|---|---|---|
| active | passive | ||
| present | audžiąs, audžiantis | audžiamas | |
| past | audęs | austas | |
| past frequentative | ausdavęs | — | |
| future | ausiąs, ausiantis | ausimas | |
| participle of necessity | — | austinas | |
| Adverbial | |||
| special (pusdalyvis) | ausdamas | ||
| half-participle (padalyviai) |
present | audžiant | |
| past | audus | ||
| past frequentative | ausdavus | ||
| future | ausiant | ||
| manner of action (būdinys) | auste, austinai | ||
Derived terms
verbs with prefixes
- išausti
- priausti
References
- “austi” in Balčikonis, Juozas et al. (1954), Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.