besta
Dutch
    
    Pronunciation
    
- Audio - (file) 
- Rhymes: -aː
Verb
    
besta
- first-person singular present indicative of bestaan
- (archaic) singular present subjunctive of bestaan
- imperative of bestaan
Galician
    

bestas bravas ("wild horses") in Galicia
Etymology 1
    
From Old Galician-Portuguese besta, from Latin bēstia (“beast”).
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈbesta̝/
Noun
    
besta f (plural bestas)
- beast (quadruped animal)
- horse or any other equine
-  1326, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 295:- pelas bestas de caualgar et carrega- for the animals [used] for riding or for carrying load
 
 
-  1813, anonymous, Conversa no adro da igrexa:- Dixêronme que asta á besta que trouxêra á balixâ con tan boa notisea, chegara mais sedo do que habia doito leda coma un cuco.- They told me that even the horse that brought the postbag with such good news arrived earlier than usual, happy as a lark.
 
 
 
-  
- mount
-  1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:- Virés acò meu Dieguiño
 cando ò tempo milloràr,
 porqe si escorrega á Besta
 è esbarroufàs, alabay.- You'll come here my little Diego
 when the weather improves
 because if the mount slips
 and you sprawl, here goes nothing!
 
- You'll come here my little Diego
 
 
-  
- mare
- Synonym: egua
 
- (figuratively) brute
- Synonym: bruto
 
Derived terms
    
- besta brava (“wild horse”)
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈbɛsta̝/
References
    
- “besta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “besta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “besta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “besta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “besta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Norwegian Nynorsk
    
    
Noun
    
besta f (definite singular besta, indefinite plural bester or bestor, definite plural bestene or bestone)
Old Galician-Portuguese
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈbes̺.ta/
Noun
    
besta f
- beast (a non-human animal, especially large vertebrate quadrupeds)
-  13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 124 (facsimile):- aue nen beſta dele non comiu per ren.
- Neither bird nor beast would eat him for anything.
 
 
- aue nen beſta dele non comiu per ren.
 
-  
- beast of burden, donkey
-  13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 147 (facsimile):- a beſtia de balaam
- Balaam's donkey
 
 
- a beſtia de balaam
 
-  
Synonyms
    
- (beast): animalia, animalla
Portuguese
    
    Etymology 1
    
From Old Galician-Portuguese besta, probably borrowed from Latin bēstia (“beast”). Doublet of bicha.
Alternative forms
    
- bêsta (obsolete)
Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): /ˈbes.tɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈbeʃ.tɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbes.ta/
 
- (Portugal) IPA(key): /ˈbeʃ.tɐ/
- Hyphenation: bes‧ta
Noun
    
besta f (plural bestas)
- beast (any large animal)
- beast of burden (animal used to transport cargo)
- ass (any of several species of horse-like animals)
- (derogatory) fool; idiot (stupid person)
- (euphemistic) the Beast; Satan
- (by extension) a monster
Synonyms
    
Related terms
    
- bestial
- bestialidade
- bestialização
- bestializado
- bestializar
- bestialogia
- bestialógico
- bestificação
- bestificado
- bestificante
- bicha
- bicho
Etymology 2
    
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): /ˈbɛs.tɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈbɛʃ.tɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbɛs.ta/
 
- (Portugal) IPA(key): /ˈbɛʃ.tɐ/
Verb
    
besta
- inflection of bestar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
 
Etymology 3
    
From Old Galician-Portuguese baesta (“crossbow”), from Latin bālista, from Ancient Greek βαλλίστρα (ballístra). Not related to above meaning of Satan (folk etymology).
Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): /ˈbɛs.tɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈbɛʃ.tɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbɛs.ta/
 
- (Portugal) IPA(key): /ˈbɛʃ.tɐ/
- (Brazil) IPA(key): (nonstandard, but very common) /ˈbes.tɐ/
- Hyphenation: bes‧ta
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.