cheddar
English
    
    Etymology
    
From Cheddar cheese. The slang use meaning "money, currency" may be derived from association with cheese (“wealth”), probably from Persian چیز (čiz, “thing”).
Pronunciation
    
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈt͡ʃɛdə(ɹ)/
- Audio - (file) 
- Rhymes: -ɛdə(ɹ)
Noun
    
cheddar (countable and uncountable, plural cheddars)
- A cheese styled after the Cheddar cheese made in Cheddar.
- (slang) Money, cash, currency.
-  1996, Junior M.A.F.I.A., Get Money:- Touch my cheddar, feel my Beretta.
 
 
-  
Derived terms
    
Translations
    
| 
 | 
Verb
    
cheddar (third-person singular simple present cheddars, present participle cheddaring, simple past and past participle cheddared)
Finnish
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈtʃedːɑr/, [ˈt̪ʃe̞dːɑr]
Usage notes
    
Although used to refer to Cheddar cheese, the term in Finland is sometimes also used to refer to processed cheese (sulatejuusto), although having nothing to do with Cheddar cheese.
Declension
    
| Inflection of cheddar (Kotus type 6/paperi, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | cheddar | cheddarit | ||
| genitive | cheddarin | cheddarien cheddareiden cheddareitten | ||
| partitive | cheddaria | cheddareita cheddareja | ||
| illative | cheddariin | cheddareihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | cheddar | cheddarit | ||
| accusative | nom. | cheddar | cheddarit | |
| gen. | cheddarin | |||
| genitive | cheddarin | cheddarien cheddareiden cheddareitten | ||
| partitive | cheddaria | cheddareita cheddareja | ||
| inessive | cheddarissa | cheddareissa | ||
| elative | cheddarista | cheddareista | ||
| illative | cheddariin | cheddareihin | ||
| adessive | cheddarilla | cheddareilla | ||
| ablative | cheddarilta | cheddareilta | ||
| allative | cheddarille | cheddareille | ||
| essive | cheddarina | cheddareina | ||
| translative | cheddariksi | cheddareiksi | ||
| instructive | — | cheddarein | ||
| abessive | cheddaritta | cheddareitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of cheddar (type paperi) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 
 
 
 
 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Synonyms
    
French
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /tʃɛ.daʁ/, /tʃe.daʁ/
- Audio - (file) 
Portuguese
    
    
Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): /ˈʃɛ.dɐʁ/ [ˈʃɛ.dɐh], /ˈʃɛ.deʁ/ [ˈʃɛ.deh]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈʃɛ.dɐɾ/, /ˈʃɛ.deɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʃɛ.dɐʁ/ [ˈʃɛ.dɐχ], /ˈʃɛ.deʁ/ [ˈʃɛ.deχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʃɛ.daɻ/, /ˈʃɛ.deɻ/
 
- (Portugal) IPA(key): /ˈʃɛ.daɾ/ [ˈʃɛ.ðaɾ]
Spanish
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈt͡ʃedaɾ/ [ˈt͡ʃe.ð̞aɾ]
- Rhymes: -edaɾ
Usage notes
    
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Swedish
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈɕɛdːar/