desirare
Italian
Etymology
Borrowed from Old Occitan dezirar, from Latin dēsīderāre, present infinitive of dēsīderō (“to want, desire”). Doublet of desiderare.
Pronunciation
- IPA(key): /de.ziˈra.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: de‧si‧rà‧re
Verb
desiràre (first-person singular present desìro, first-person singular past historic desirài, past participle desiràto, auxiliary avére)
- (archaic, poetic, transitive) to wish, desire
- Synonym: desiderare
Conjugation
Conjugation of desiràre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
| infinitive | desiràre | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| auxiliary verb | avére | gerund | desiràndo | |||
| present participle | desirànte | past participle | desiràto | |||
| person | singular | plural | ||||
| first | second | third | first | second | third | |
| indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
| present | desìro | desìri | desìra | desiriàmo | desiràte | desìrano |
| imperfect | desiràvo | desiràvi | desiràva | desiravàmo | desiravàte | desiràvano |
| past historic | desirài | desiràsti | desirò | desiràmmo | desiràste | desiràrono |
| future | desirerò | desirerài | desirerà | desirerémo | desireréte | desirerànno |
| conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
| present | desirerèi | desirerésti | desirerèbbe, desirerébbe | desirerémmo | desireréste | desirerèbbero, desirerébbero |
| subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
| present | desìri | desìri | desìri | desiriàmo | desiriàte | desìrino |
| imperfect | desiràssi | desiràssi | desiràsse | desiràssimo | desiràste | desiràssero |
| imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
| desìra | desìri | desiriàmo | desiràte | desìrino | ||
| negative imperative | non desiràre | non desìri | non desiriàmo | non desiràte | non desìrino | |
Further reading
- desirare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.