enxofre
Galician
    
    Etymology
    
From Old Galician-Portuguese suffre (with the prefix en-), from Latin sulfur, sulphur, suphure, from Proto-Indo-European *swelplos, from the root *swel- (“to burn, smoulder”). Compare Portuguese enxofre, Spanish azufre.
Pronunciation
    
- IPA(key): /enˈʃɔfɾɪ/
Related terms
    
- enxofrar
- xofre
Portuguese
    
| Chemical element | |
|---|---|
| S | |
| Previous: fósforo (P) | |
| Next: cloro (Cl) | |
Etymology
    
From Old Galician-Portuguese suffre (with the prefix en-), from Latin sulfur, sulphur, suphure, from Proto-Indo-European *swelplos, from the root *swel- (“to burn, smoulder”). Compare Galician xofre, Spanish azufre.
Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈʃo.fɾi/, (natural pronunciation) /ĩˈʃo.fɾi/
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈʃo.fɾe/, (natural pronunciation) /ĩˈʃo.fɾe/
 
- (Portugal) IPA(key): /ẽˈʃo.fɾ(ɨ)/
- Hyphenation: en‧xo‧fre
Related terms
    
- enxofradeira
- enxofrar
Further reading
    
- “enxofre” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.