estada
Catalan
    
    
Galician
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /esˈtaða̝/
Noun
    
estada f (plural estadas)
- scaffold
- Synonym: andamio
 
- stand, kickstand, stage, workbench
- stay, sojourn
-  1440, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 619:- Et diseron et mandaron que este dito seguro et personas et cousas susoditas en que os asi segurauan et seguraron en uiinda, estada et tornada- And they said and ordered that this insurance, and the aforementioned insured persons and things, that they ensure and insured them in coming, staying, and returning
 
 
 - Synonym: estadía
 
-  
Etymology 2
    
Ultimately from Proto-Germanic *staþlaz (“stable”) (compare Old High German stadal (“barn”)).[1]
Pronunciation
    
- IPA(key): /esˈtaða̝/
References
    
- “estada” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “estada” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “estada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Cf. Kroonen, Guus (2017), “The development of the Proto-Indo-European instrumental suffix in Germanic”, in Indogermanische Forschungen, volume 122, issue 1, , →ISSN, page 105
Spanish
    
    Pronunciation
    
- IPA(key): /esˈtada/ [esˈt̪a.ð̞a]
- Rhymes: -ada
- Syllabification: es‧ta‧da
Further reading
    
- “estada”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.