estranhar
Portuguese
    
    Etymology
    
From estranho (“strange”) + -ar or inherited from Late Latin extrāneāre, from Latin extrāneus. Compare Spanish extrañar, Galician and Asturian estrañar, Catalan estranyar.
Pronunciation
    
- (Brazil) IPA(key): /is.tɾɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [is.tɾɐ̃ˈj̃a(h)], /es.tɾɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [es.tɾɐ̃ˈj̃a(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /is.tɾɐ̃ˈɲa(ɾ)/ [is.tɾɐ̃ˈj̃a(ɾ)], /es.tɾɐ̃ˈɲa(ɾ)/ [es.tɾɐ̃ˈj̃a(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.tɾɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [iʃ.tɾɐ̃ˈj̃a(χ)], /eʃ.tɾɐ̃ˈɲa(ʁ)/ [eʃ.tɾɐ̃ˈj̃a(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /es.tɾɐˈɲa(ɻ)/
 
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.tɾɐˈɲaɾ/
Verb
    
estranhar (first-person singular present estranho, first-person singular preterite estranhei, past participle estranhado)
- to think that something is unusual or weird, to be surprised
- Não é de estranhar.- This is not unusual.
 
- Eu não me estranharia.- I would not be surprised.
 
- Estranhei muito o seu comportamento.- I found your behaviour very strange.
 
 
- (usually referring to babies or animals) to not recognize
- Meu cachorro me estranhou porque eu cortei o cabelo e fiz a barba.- My dog didn't recognize me because I cut my hair and shaved my beard.
 
 
- to feel uncomfortable
Conjugation
    
    Conjugation of estranhar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazil.
2Portugal.
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.