fanar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese fanar (13th century, Cantigas de Santa Maria). Perhaps from a a pre-Roman substrate of Iberia *fann- or *wann-.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /faˈnaɾ/
Verb
fanar (first-person singular present fano, first-person singular preterite fanei, past participle fanado)
Conjugation
Conjugation of fanar
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| person | first | second | third | first | second | third |
| Infinitive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
| impersonal | fanar | |||||
| personal | fanar | fanares | fanar | fanarmos | fanardes | fanaren |
| Gerund | ||||||
| fanando | ||||||
| Past participle | singular | plural | ||||
| masculine | fanado | fanados | ||||
| feminine | fanada | fanadas | ||||
| Indicative | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
| present | fano | fanas | fana | fanamos | fanades | fanan |
| imperfect | fanaba | fanabas | fanaba | fanabamos | fanabades | fanaban |
| preterite | fanei | fanaches | fanou | fanamos | fanastes | fanaron |
| pluperfect | fanara | fanaras | fanara | fanaramos | fanarades | fanaran |
| future | fanarei | fanarás | fanará | fanaremos | fanaredes | fanarán |
| conditional | fanaría | fanarías | fanaría | fanariamos | fanariades | fanarían |
| Subjunctive | eu | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
| present | fane | fanes | fane | fanemos | fanedes | fanen |
| preterite | fanase | fanases | fanase | fanásemos | fanásedes | fanasen |
| future | fanar | fanares | fanar | fanarmos | fanardes | fanaren |
| Imperative | – | ti | el/ela/Vde. | nós | vós | eles/elas/Vdes. |
| affirmative | – | fana | fane | fanemos | fanade | fanen |
| negative | – | fanes | fane | fanemos | fanedes | fanen |
References
- “fanar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “fanar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fanar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fanar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “fanático”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Ido
Verb
fanar (present tense fanas, past tense fanis, future tense fanos, imperative fanez, conditional fanus)
Conjugation
Conjugation of fanar
![]() |
present | past | future | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | fanar | fanir | fanor | ||||
| tense | fanas | fanis | fanos | ||||
| conditional | fanus | ||||||
| imperative | fanez | ||||||
| adjective active participle | fananta | faninta | fanonta | ||||
| adverbial active participle | fanante | faninte | fanonte | ||||
| nominal active participle | singular | fananto | faninto | fanonto | |||
| plural | fananti | faninti | fanonti | ||||
| adjective passive participle | fanata | fanita | fanota | ||||
| adverbial passive participle | fanate | fanite | fanote | ||||
| nominal passive participle | singular | fanato | fanito | fanoto | |||
| plural | fanati | faniti | fanoti | ||||
Romanian
Declension
Declension of fanar
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
| nominative/accusative | (un) fanar | fanarul | (niște) fanare | fanarele |
| genitive/dative | (unui) fanar | fanarului | (unor) fanare | fanarelor |
| vocative | fanarule | fanarelor | ||
Romansch
Etymology
From Vulgar Latin *fenare, from Latin faenum (“hay”).
Synonyms
- (Rumantsch Grischun) far fain
- (Sursilvan) far fein
- (Sutsilvan, Surmiran) far fagn
- (Puter) fer cul fain
- (Vallader) far cun fain
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
