fenomenaalinen
Finnish
Etymology
Internationalism (see English phenomenal). Adapted with the adjectival suffix + -inen.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfenomenɑːlinen/, [ˈfe̞no̞me̞ˌnɑːline̞n]
- Rhymes: -ɑːlinen
- Syllabification(key): fe‧no‧me‧naa‧li‧nen
Declension
| Inflection of fenomenaalinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | fenomenaalinen | fenomenaaliset | |
| genitive | fenomenaalisen | fenomenaalisten fenomenaalisien | |
| partitive | fenomenaalista | fenomenaalisia | |
| illative | fenomenaaliseen | fenomenaalisiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | fenomenaalinen | fenomenaaliset | |
| accusative | nom. | fenomenaalinen | fenomenaaliset |
| gen. | fenomenaalisen | ||
| genitive | fenomenaalisen | fenomenaalisten fenomenaalisien | |
| partitive | fenomenaalista | fenomenaalisia | |
| inessive | fenomenaalisessa | fenomenaalisissa | |
| elative | fenomenaalisesta | fenomenaalisista | |
| illative | fenomenaaliseen | fenomenaalisiin | |
| adessive | fenomenaalisella | fenomenaalisilla | |
| ablative | fenomenaaliselta | fenomenaalisilta | |
| allative | fenomenaaliselle | fenomenaalisille | |
| essive | fenomenaalisena | fenomenaalisina | |
| translative | fenomenaaliseksi | fenomenaalisiksi | |
| instructive | — | fenomenaalisin | |
| abessive | fenomenaalisetta | fenomenaalisitta | |
| comitative | — | fenomenaalisine | |
| Possessive forms of fenomenaalinen (type nainen) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.