fersken
Danish
    

Etymology
    
From Old Danish persic, borrowed via Middle Low German persik from Late Latin (mālum) Persicum (“Persian apple”), a calque of Ancient Greek μῆλον Περσικόν (mêlon Persikón, “Persian apple”). Cognate with Swedish persika, German Pfirsich and French pêche (whence English peach).
The modern Danish form with f- has been influenced by German Pfirsich.
Pronunciation
    
- IPA(key): [ˈfaɐ̯sɡ̊ən], [ˈfaɐ̯sɡ̊ŋ̩]
Noun
    
fersken c (singular definite ferskenen or fersknen, plural indefinite ferskener or ferskner)
- peach (tree, fruit and color)
Declension
    
| common gender | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | fersken | ferskenen fersknen | ferskener ferskner | ferskenerne fersknerne | 
| genitive | ferskens | ferskenens fersknens | ferskeners ferskners | ferskenernes fersknernes | 
Descendants
    
See also
    
 fersken on the Danish  Wikipedia.Wikipedia da fersken on the Danish  Wikipedia.Wikipedia da
References
    
Norwegian Bokmål
    
    
Noun
    
fersken m (definite singular ferskenen, indefinite plural ferskener, definite plural ferskenene)
Etymology 2
    
In the phrases på fersken / på fersk gjerning, from the adjective fersk.
Noun
    
fersken (indeclinable)
- the state of being in the act of committing a misdeed
Usage notes
    
Only occurs in the phrase på fersken.
Related terms
    
- ferske (verb)
References
    
- “fersken” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
    
    
Noun
    
fersken m (definite singular ferskenen, indefinite plural ferskenar, definite plural ferskenane)
Etymology 2
    
In the phrases på fersken / på fersk gjerning, from the adjective fersk.
Noun
    
fersken (indeclinable)
- the state of being in the act of committing a misdeed
Usage notes
    
Only occurs in the phrase på fersken.
Related terms
    
- ferske (verb)
References
    
- “fersken” in The Nynorsk Dictionary.