frear
See also: Frear
Portuguese
Etymology
From freio, or less likely from Latin frēnō (whence frenar was borrowed). Cf. also the related enfrear, refrear.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /fɾeˈa(ʁ)/
Verb
frear (first-person singular present indicative freio, past participle freado)
- (transitive) to brake, to decelerate, to slow down, to rein in
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb frear
| Notes:[edit] | ||||||
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
| Infinitive | ||||||
| Impersonal | frear | |||||
| Personal | frear | freares | frear | frearmos | freardes | frearem |
| Gerund | ||||||
| freando | ||||||
| Past participle | ||||||
| Masculine | freado | freados | ||||
| Feminine | freada | freadas | ||||
| Indicative | ||||||
| Present | freio | freias | freia | freamos | freais | freiam |
| Imperfect | freava | freavas | freava | freávamos | freáveis | freavam |
| Preterite | freei | freaste | freou | freamos freámos |
freastes | frearam |
| Pluperfect | freara | frearas | freara | freáramos | freáreis | frearam |
| Future | frearei | frearás | freará | frearemos | freareis | frearão |
| Conditional | ||||||
| frearia | frearias | frearia | frearíamos | frearíeis | freariam | |
| Subjunctive | ||||||
| Present | freie | freies | freie | freemos | freeis | freiem |
| Imperfect | freasse | freasses | freasse | freássemos | freásseis | freassem |
| Future | frear | freares | frear | frearmos | freardes | frearem |
| Imperative | ||||||
| Affirmative | - | freia | freie | freemos | freai | freiem |
| Negative (não) | - | freies | freie | freemos | freeis | freiem |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.