gelada
English

A male gelada
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /dʒəˈlɑːdə/
Noun
gelada (plural geladas)
- A species of Old World monkey, Theropithecus gelada, distinguished from baboons by the bright patch of skin on their chests.
Synonyms
Translations
primate
|
Catalan
Etymology 1
From early Medieval Latin gelāta, derived from Latin gelāre (“freeze”). By surface analysis, gelar + -ada.
Related terms
Further reading
- “gelada” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “gelada”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “gelada” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “gelada” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Finnish
Etymology
From translingual gelada.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡelɑdɑ/, [ˈɡe̞lɑdɑ]
- Rhymes: -elɑdɑ
- Syllabification(key): ge‧la‧da
Declension
| Inflection of gelada (Kotus type 13/katiska, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | gelada | geladat | ||
| genitive | geladan | geladoiden geladoitten geladojen | ||
| partitive | geladaa | geladoita geladoja | ||
| illative | geladaan | geladoihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | gelada | geladat | ||
| accusative | nom. | gelada | geladat | |
| gen. | geladan | |||
| genitive | geladan | geladoiden geladoitten geladojen geladainrare | ||
| partitive | geladaa | geladoita geladoja | ||
| inessive | geladassa | geladoissa | ||
| elative | geladasta | geladoista | ||
| illative | geladaan | geladoihin | ||
| adessive | geladalla | geladoilla | ||
| ablative | geladalta | geladoilta | ||
| allative | geladalle | geladoille | ||
| essive | geladana | geladoina | ||
| translative | geladaksi | geladoiksi | ||
| instructive | — | geladoin | ||
| abessive | geladatta | geladoitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of gelada (type katiska) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʒeˈla.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʒeˈla.da/
- (Portugal) IPA(key): /ʒɨˈla.dɐ/ [ʒɨˈla.ðɐ]
Etymology 1
Doublet of geada.
Further reading
- “gelada” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.