grádus
Hungarian
Etymology
From Latin gradus (“a step, pace, a step in a ladder or stair, a station, position, degree”), from gradi (“to walk, step”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡraːduʃ]
- Hyphenation: grá‧dus
- Rhymes: -uʃ
Noun
grádus (plural grádusok)
Declension
| Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | grádus | grádusok |
| accusative | grádust | grádusokat |
| dative | grádusnak | grádusoknak |
| instrumental | grádussal | grádusokkal |
| causal-final | grádusért | grádusokért |
| translative | grádussá | grádusokká |
| terminative | grádusig | grádusokig |
| essive-formal | grádusként | grádusokként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | grádusban | grádusokban |
| superessive | gráduson | grádusokon |
| adessive | grádusnál | grádusoknál |
| illative | grádusba | grádusokba |
| sublative | grádusra | grádusokra |
| allative | grádushoz | grádusokhoz |
| elative | grádusból | grádusokból |
| delative | grádusról | grádusokról |
| ablative | grádustól | grádusoktól |
| non-attributive possessive - singular |
grádusé | grádusoké |
| non-attributive possessive - plural |
gráduséi | grádusokéi |
| Possessive forms of grádus | ||
|---|---|---|
| possessor | single possession | multiple possessions |
| 1st person sing. | grádusom | grádusaim |
| 2nd person sing. | grádusod | grádusaid |
| 3rd person sing. | grádusa | grádusai |
| 1st person plural | grádusunk | grádusaink |
| 2nd person plural | grádusotok | grádusaitok |
| 3rd person plural | grádusuk | grádusaik |
References
- Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Further reading
- grádus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.