heemschécken
Luxembourgish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈheːmˌʃeken/, [ˈheːmˌʃekən]
Verb
heemschécken (third-person singular present schéckt heem, past participle heemgeschéckt, auxiliary verb hunn)
- to send home
- Luxembourgish translation of Matthew 13:36:
- Duerno huet de Jesus d'Leit heemgeschéckt an ass hannescht an d'Haus gaang. Seng Jünger si bei hie komm a soten zu him: "Erklär äis d'Gläichnes vum Onkraut um Feld!"
- After that, Jesus sent the people home and went back into the house. His disciples came to him and said to him: "Explain to us the parable of the weeds in the field!"
- Duerno huet de Jesus d'Leit heemgeschéckt an ass hannescht an d'Haus gaang. Seng Jünger si bei hie komm a soten zu him: "Erklär äis d'Gläichnes vum Onkraut um Feld!"
- Luxembourgish translation of Matthew 13:36:
Conjugation
| Regular, separable | ||
|---|---|---|
| infinitive | heemschécken | |
| participle | heemgeschéckt | |
| auxiliary | hunn | |
| present indicative |
imperative | |
| 1st singular | schécken heem | — |
| 2nd singular | schécks heem | schéck heem |
| 3rd singular | schéckt heem | — |
| 1st plural | schécken heem | — |
| 2nd plural | schéckt heem | schéckt heem |
| 3rd plural | schécken heem | — |
| (n) or (nn) indicates the Eifeler Regel. | ||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.