hoitopaikka
Finnish
    
    
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈhoi̯toˌpɑi̯kːɑ/, [ˈho̞i̯t̪o̞ˌpɑi̯kːɑ]
- Rhymes: -ɑikːɑ
- Syllabification(key): hoi‧to‧paik‧ka
Noun
    
hoitopaikka
- A place in a caretaking institution such as hospital, sanatorium, nursing home, children's home, daycare etc. English translation varies according to context.
- Olen jo puoli vuotta etsinyt hoitopaikkaa pojalleni.
- I've already spent six months looking for a daycare place for my son.
 
- Meillä on liian vähän hoitopaikkoja tarpeeseen nähden ja joudumme lähettämään pitkäaikaispotilaita toisten kaupunkien sairaaloihin.
- We have too few beds compared to the needs and we have to send long-term patients into the hospitals in other cities.
 
 
- Olen jo puoli vuotta etsinyt hoitopaikkaa pojalleni.
Declension
    
| Inflection of hoitopaikka (Kotus type 9*A/kala, kk-k gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | hoitopaikka | hoitopaikat | ||
| genitive | hoitopaikan | hoitopaikkojen | ||
| partitive | hoitopaikkaa | hoitopaikkoja | ||
| illative | hoitopaikkaan | hoitopaikkoihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | hoitopaikka | hoitopaikat | ||
| accusative | nom. | hoitopaikka | hoitopaikat | |
| gen. | hoitopaikan | |||
| genitive | hoitopaikan | hoitopaikkojen hoitopaikkainrare | ||
| partitive | hoitopaikkaa | hoitopaikkoja | ||
| inessive | hoitopaikassa | hoitopaikoissa | ||
| elative | hoitopaikasta | hoitopaikoista | ||
| illative | hoitopaikkaan | hoitopaikkoihin | ||
| adessive | hoitopaikalla | hoitopaikoilla | ||
| ablative | hoitopaikalta | hoitopaikoilta | ||
| allative | hoitopaikalle | hoitopaikoille | ||
| essive | hoitopaikkana | hoitopaikkoina | ||
| translative | hoitopaikaksi | hoitopaikoiksi | ||
| instructive | — | hoitopaikoin | ||
| abessive | hoitopaikatta | hoitopaikoitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of hoitopaikka (type kala) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 
 
 
 
 
 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.