homoeroottinen
Finnish
Etymology
Internationalism (see English homoerotic). Adapted with the adjectival suffix + -inen.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhomoˌeroːtːinen/, [ˈho̞mo̞ˌe̞ro̞ːt̪ˌt̪ine̞n]
- Rhymes: -inen
- Syllabification(key): ho‧mo‧e‧root‧ti‧nen
Declension
| Inflection of homoeroottinen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | homoeroottinen | homoeroottiset | |
| genitive | homoeroottisen | homoeroottisten homoeroottisien | |
| partitive | homoeroottista | homoeroottisia | |
| illative | homoeroottiseen | homoeroottisiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | homoeroottinen | homoeroottiset | |
| accusative | nom. | homoeroottinen | homoeroottiset |
| gen. | homoeroottisen | ||
| genitive | homoeroottisen | homoeroottisten homoeroottisien | |
| partitive | homoeroottista | homoeroottisia | |
| inessive | homoeroottisessa | homoeroottisissa | |
| elative | homoeroottisesta | homoeroottisista | |
| illative | homoeroottiseen | homoeroottisiin | |
| adessive | homoeroottisella | homoeroottisilla | |
| ablative | homoeroottiselta | homoeroottisilta | |
| allative | homoeroottiselle | homoeroottisille | |
| essive | homoeroottisena | homoeroottisina | |
| translative | homoeroottiseksi | homoeroottisiksi | |
| instructive | — | homoeroottisin | |
| abessive | homoeroottisetta | homoeroottisitta | |
| comitative | — | homoeroottisine | |
| Possessive forms of homoeroottinen (type nainen) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.