hopeatupsusilkkiapina
Finnish
Etymology
hopea (“silver”) + tupsu (“tassel”) + silkkiapina (“marmoset”)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhopeɑˌtupsuˌsilkːiˌɑpinɑ/, [ˈho̞pe̞ɑˌt̪ups̠uˌs̠ilkːiˌɑpinɑ]
- Rhymes: -ɑpinɑ
- Syllabification(key): ho‧pe‧a‧tup‧su‧silk‧ki‧a‧pi‧na
Declension
| Inflection of hopeatupsusilkkiapina (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | hopeatupsusilkkiapina | hopeatupsusilkkiapinat | ||
| genitive | hopeatupsusilkkiapinan | hopeatupsusilkkiapinoiden hopeatupsusilkkiapinoitten | ||
| partitive | hopeatupsusilkkiapinaa | hopeatupsusilkkiapinoita | ||
| illative | hopeatupsusilkkiapinaan | hopeatupsusilkkiapinoihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | hopeatupsusilkkiapina | hopeatupsusilkkiapinat | ||
| accusative | nom. | hopeatupsusilkkiapina | hopeatupsusilkkiapinat | |
| gen. | hopeatupsusilkkiapinan | |||
| genitive | hopeatupsusilkkiapinan | hopeatupsusilkkiapinoiden hopeatupsusilkkiapinoitten hopeatupsusilkkiapinainrare | ||
| partitive | hopeatupsusilkkiapinaa | hopeatupsusilkkiapinoita | ||
| inessive | hopeatupsusilkkiapinassa | hopeatupsusilkkiapinoissa | ||
| elative | hopeatupsusilkkiapinasta | hopeatupsusilkkiapinoista | ||
| illative | hopeatupsusilkkiapinaan | hopeatupsusilkkiapinoihin | ||
| adessive | hopeatupsusilkkiapinalla | hopeatupsusilkkiapinoilla | ||
| ablative | hopeatupsusilkkiapinalta | hopeatupsusilkkiapinoilta | ||
| allative | hopeatupsusilkkiapinalle | hopeatupsusilkkiapinoille | ||
| essive | hopeatupsusilkkiapinana | hopeatupsusilkkiapinoina | ||
| translative | hopeatupsusilkkiapinaksi | hopeatupsusilkkiapinoiksi | ||
| instructive | — | hopeatupsusilkkiapinoin | ||
| abessive | hopeatupsusilkkiapinatta | hopeatupsusilkkiapinoitta | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of hopeatupsusilkkiapina (type kulkija) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.