huelga
Spanish
    
    Etymology
    
From holgar, from Late Latin follicāre (“to blow”), from Latin follis. Compare Portuguese folga (“rest; day off”).
Pronunciation
    
- IPA(key): /ˈw̝elɡa/ [ˈw̝el.ɣ̞a]
- Rhymes: -elɡa
- Syllabification: huel‧ga
Derived terms
    
Descendants
    
- → Tagalog: welga
Verb
    
huelga
- inflection of holgar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
 
Further reading
    
- “huelga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.