iazmă
Romanian
    
    Alternative forms
    
- iasmă
Etymology
    
Uncertain; possibly from a reduction of agheasmă (“holy water”) (cf. the variant aiasmă), in that it was believed to ward off apparitions, and is thus used euphemistically; compare the expressions cruce'n casă or bată-l crucea, which refer to the Devil. Other proposed etymologies are less likely, such as Slavic jazva ("wound"), old German ethma ("spirit")[1].
References
    
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.